★CaperuciiitA Roja★ -10ページ目

nada que ver con

さいきん スペイン語に触れていなかったと

まえのブログで記してたから


ノートをぱらぱらめくっていたら

Nada que ver con lo que paso en japon!

と 殴り書きが。



tener que ver con~

とは

~と関係がある


という意味なので


no tener nada que ver con~

は ~と関係がない、 です。



それで 日本で起きたこととなにが 関係ないのか。



よおおーーーく 思い出してみたら


スペインで地震があったの 覚えてますか?



スペインの友達とのチャットで

地震 大丈夫だった?

と 聞いたとき

うん、大丈夫だったよ。

nada que ver con lo que paso en japon!


と 言われたのでした。



~と関係がある ってさ

直訳しちゃうと

tener relacion

に なりがちじゃない?


こっちも 使えるようになりたいね。



人気ブログランキングへ

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村


それにしても あのメモ 書いたこと忘れていた。

月日が過ぎるのは 早い。


というと 思い出すのが


月日は百代の過客にして 行きかふ年もまた 旅人なり

ですよね。

中学のとき 暗唱のテストが あったなあ。


おしまい。