こんにちは
ビジネス英語トレーナーの小林真美です。
本日は晴れやかなオリンピック舞台の裏側にあった、
競技参加予定の選手が新
金メダルの最有力候補の一人だったサム・ケンドリックス選手が、コロナ陽性で欠場することが決まってから、アメリカにいたラドウック選手に連絡が入ったそうです。
数時間の間に日本向けのフライトに乗らなければ、間に合わない
なんでも彼、自宅の引越し中だったとのことで、荷物準備するのも、
”He got a call from his manager, who told him that the U.S. pole vaulter Sam Kendricks tested positive for Covid-19, potentially opening up a slot for a last-minute replacement.”
(出典:Wall Street Journal)
「彼はマネージャーから電話を受け、米国の棒高跳びのサム・
(訳は題意をとった意訳です)
“I said, ‘I’ll figure out how to make it happen.’”
「なんとか実現する方法を見つけると、答えました。」
replacement = 後任・交換
figure out = 見つける、考え出す
この二つの表現、ビジネスシーンでも本当によく使います。
replacementは、
”We need a replacement toner for our printer.”
「プリンタの交換用トナーが必要です。」
この単語には、後任とか後継者という意味もあって、
”I will find out how to find his replacement as soon as possible. ”
「私は彼の代わりをできるだけ早く(なんとか)見つけます。」
find out は日本語にすると findと同じ「見つける」ですが、調べたり調査したりして、なんとか見つける・発見するといったニュアンスがあります。
上の例文では、誰かが抜けてしまって大変だけど、
さて、このラドウィク選手の記事、Wall Street Journalという硬派な媒体で見つけたちょっと長い記事でした。
彼が電話をもらってから、なんとか競技に間に合うまでの40時間が、
バタバタの準備の最中も、
元々補欠選手として直前まで出場の可能性を踏まえて練習をしてい
オリンピックの選手を取り巻く環境ってすごい複雑で、
彼、競技の結果は19位と、不本意だったそうですが、
ところで、メダル候補で、本来出場予定だったサム・ケンドリクス選手の方は、
明日はまた競技のニュースから記事を書こうと思います。
私の運営するBiz英語塾のオフィシャルHPの方では、無料教材などもご紹介しています。
是非、一度ご覧ください。
Stay healthy and be positive!
リロクラブ会員の方、リロクラブでの利用も可能です。
会員サイトで、Biz英語塾で検索ください。
【小林真美の書籍】
アメリカ人をはじめ、仕事で英語が必要になり、
外国人の論理と思考習慣を学びたい方
ビジネス・日常会話での雑談を学びたい方
ビジネスシーンでがっつり使えるフレーズはこちらから
【小林真美・その他の配信媒体】
小林真美のオフィシャルHP
小林真美のFBページ
定期的にビジネス英語のお役立ち情報語ってます
女性限定:仕事で英語を使いたい大人女性のためのFBコミュニティ
https://www.facebook.com/mami.kobayashi.english/
ツイッター