番外:黒い瞳のナタリー フリオ・イグレシアスカバー | かたくりのつれづれのままに

番外:黒い瞳のナタリー フリオ・イグレシアスカバー

Nathalie (邦題:黒い瞳のナタリー)/Julio Iglesias  cover katakuri
https://www.youtube.com/watch?v=0F2GBKTv_iA&ab_channel=2000katakurijp

練習曲No.258 黒い瞳のナタリー/フリオ・イグレシアス 歌いだしkey G
音源:Nathalie - Julio Iglesias Karaoké
https://www.youtube.com/watch?v=u9Agq5iOLqk&ab_channel=DanielKYChen
フリオ・イグレシアスの歌の中では一番コピーし易いと思います。
といっても、あくまでもスペイン語の歌としてという意味でフリオの魅力的な歌唱はとてもまねできません。
あの演歌の大御所五木ひろしさんまで原詩でカバーしてます。先入観があるので演歌調に聴こえます。(笑)
他に郷ひろみさんが「哀しみの黒い瞳」という題で日本語でカバーしてます。
ちなみにどちらも曲名に”黒い瞳・・・・”とありますが原詩には”黒い瞳”を意味するフレーズは見当たらないのですけど。

動画はgoogle翻訳にスペイン語(とポルトガル語)で自動翻訳をベースに意訳しました。
翻訳し終えてから、フリオ・イグレシアスのレコードアルバムを確認すると歌詞の訳がありました。
きれいな訳ですけど原詩にないことまで少し書き足してるような気が・・・
~~~~~~~~~~~~~~~~~

ナタリー 遥かなひと
君の想い出が息づいている 私の中に
君の心の恋人だった私
そしてあまりにもささげたのだ君の人生に

君はどうしてるのだろうか?
どこにいるのだろう?
なぜなら
もう私は夕闇にあり もはや君は戻ってこないのだ
誰なのだろう 君を守るのは
生きていてほしい 私のために
誰が君を守るのか? ナタリ

ナタリー 昨日 私は安らいでいた
今日私は疲れてしまっている
生きることに 暮らすことに
きみが私のそばに戻るという希望もなく

君はどうしているのか
どこにいるのだろう?なぜなら
もう夜はあけるのに 君がうたうのをきくことはないのだ
君にとってはどうなのか? 
もう君にとっては重要ではない
こんなに私が苦しもうと、ナタリー

誰なのだろう 君を守るのは
生きていてほしい 私のために
誰が 君を待つのか ナタリー

君にとってはどうしているのか?
もう君には重要ではないのだ
こんなに私が苦しもうと、
ナタリー、ナタリー、ナタリー