Alaska and Hawaii Ask UN to Recognize U.S as Occupiers - Fort Russ
The indigenous peoples of Alaska and Hawaii appealed to the international community through the United Nations with a request to ensure their right to self-determination. The letter was circulated in Geneva.
アラスカとハワイの先住民は、彼らの自己決定権について保証するように、国連に申し立て、国際社会にアピールした。
手紙はジュネーブに回付された。
In the address, the representatives of the peoples of Alaska and Hawaii urged UN members to raise the issue on May 11th in the framework of the consideration of the UN Council on Human Rights of the periodic review of the human rights and freedoms in the United States, according to TASS.
声明において、アラスカとハワイ住民の代表団は、国連加盟国に対し、5月11日の国連人権委員会における、アメリカ国内での自由と人権の見直しフレームワークで取り上げるように要求した。
The appeal emphasizes that the sale of Russian Alaska to the United States in 1867 did "not mean the transfer of sovereignty over Alaska to the United States" and the "US invasion of Hawaii in 1893 was a violation of bilateral treaties and international law."
声明は、1867年にロシアがアラスカをアメリカに売却した事実は、「アラスカの統治権がアメリカ合衆国に移管されたということを意味しない」、さらに「1893年のアメリカのハワイ侵略は、相互条約と国際法に違反している」と強調した。
"The territory of Alaska and Hawaii in 1959 were absorbed by the United States through deception and deliberate breaches of the mandate and UN principles, and the process of self-determination", - stated the document.
「アラスカとハワイの領土は、詐欺的行為と、権限と国連の原則および自己決定権を明白に反故にする過程を経て、1959年にアメリカ合衆国に併呑された」~と、書類には書かれている。
Residents of the two U.S. States urged the UN "to fix the mistake" and use peaceful means to achieve a referendum for the self-determination of Alaska and Hawaii. For a more effective action in this direction, even set up a joint working group - "Alliance of Alaska-Hawaii for self-determination."
両州のアメリカ国民は、「間違いを正す」こと、そしてアラスカとハワイの自己決定権を実現するための国民投票という平和的手段を用いることを国連に求めた。
この方向性をさらに実効性のあるものにするために、ジョイントワーキンググループ「自己決定権のためのアラスカ・ハワイ同盟」を立ち上げた。
"They're taking our land and are mining mineral resources in huge quantities, causing damage to the environment. We believe that the Russians can help us. The year 2017 will mark 150 years since the sale of Alaska by Russia to the USA. If we could, working with the Russians, provide the truth about what really happened in history and to reject the distorted concepts about Alaska and our people, I think it would be a good way to rectify the situation," - said the representative of Alaska in the working group "Alliance Alaska-Hawaii for self-determination" Ronald Barnes to the meeting in the Swiss press club in Geneva.
「彼らはわれわれの土地を奪い、ミネラル資源をごっそり掘っている、環境にダメージを与えている。
われわれは、ロシア人が助けてくれると、信じている。
2017年は、アラスカがロシアからアメリカに売られてから150周年になる。
ロシア人と協力する過程で、もしもできれば、アラスカとわれわれ住民についての歪められた概念を払拭するために、本当は歴史に何が起こったのかについての真実を提供したい、それが、ものごとを正すためのよい方法だと思う」
と、ジュネーブのスイス記者クラブでのミーティングに向けて、「自己決定のためのアラスカ・ハワイ同盟」のアラスカ代表のひとりロナルド・バーンズは語った。
"Our culture is suppressed. However, US actions are directed not only against our culture but also of world peace, because Hawaii hosts the military base of Pearl Harbor. During military exercises they pollute our land and water. From this people get sick. This is an abuse of our land and people. We don't want to be a part of the war machine", - said the representative of Hawaii Leon Siu.
「われわれの文化は抑圧されている。
ともあれ、アメリカの行為は、われわれの文化に反しているだけではなく、世界平和にも反している、なぜならハワイは真珠湾に米軍基地を抱えているからだ。
軍事演習によって、彼らはわれわれの土地と水を汚している。
このことで、病人が発生している。
これは、われわれの土地と人に対する虐待行為だ。
われわれは、戦争マシーンの一部にはなりたくない」
と、ハワイ代表のレオン・シウは語った。
In an interview with TASS, Barnes stressed that Alaska and Russia have a lot of common in history, culture and religion. "I am Orthodox", he said in Russian.
Continuing in English, he said that many of his relatives have Russian names and Russian words are used, for example, "handkerchief" and "oil". "We believe that the Russians could help us, said Barnes. "The year 2017 will mark 150 years since the sale of Alaska by Russia to the USA. If we could, working with the Russians, provide the truth about what really happened in history and reject the distorted concepts about Alaska and our people, I think it would be a good way to fix the situation." According to Barnes, Alaska could become "a neutral state lying between Russia and the West".
タス通信のインタビューの間、バーンズは、ロシアとアラスカは、歴史や文化、宗教において、多くを共有していると強調した。
「私はロシア正教だ」と、ロシア語で言った。
英語で話を続けながら、彼の親類の多くは、ロシア風の名前を持っていて、ロシアの言葉を使っていると言った、例えば、「ハンカチーフ」や「オイル」。
「ロシア人が助けてくれると信じているよ」とバーンズは語った。
「2017年は、アラスカがロシアからアメリカに売られてから150周年になる。
ロシア人と協力する過程で、もしもできれば、アラスカとわれわれ住民についての歪められた概念を払拭するために、本当は歴史に何が起こったのかについての真実を提供したい、それが、ものごとを正すためのよい方法だと思う」
バーンズによると、アラスカは「ロシアと西洋の間の中立国」になれるという。
Recall that Alaska became part of the USA in 1867. Prior to that, it was under the control of the Russian-American company, but was sold by the Tsarist government.
The state is home to 88 thousand representatives of indigenous peoples, including Eskimos, Aleuts and Indians.
アラスカが、1867年にアメリカの一部になったことを思い起こしてみよう。
その前には、ロシア・アメリカ企業の支配下にあった、しかしロシア皇帝の政府によって売られた。
同州は、エスキモー、アレウト族、アメリカ先住民を含む88,000人の先住民の代表者の故郷である。
The Hawaiian Islands were annexed by the USA in 1900. They received statehood in 1959, before the island functioned as a self-governing territory. The proportion of remaining indigenous population in Hawaii does not exceed 10% of the 1360 thousand total population of the Islands.
ハワイ諸島は、1900年にアメリカ合衆国に併合された。
自治区として機能するという前提で、1959年に、「州」の地位をもらった。
ハワイで先住民として存続している人口の割合は、合計1,360,000人のハワイ人口のうち、10%を超えていない。
