Michiko,
US is a friend of Japan, but US is also a friend China. To use US against each other doesn't work. Japan and China have wisdom to resolve territorial dispute, we don't need others.
If you read history, you will know that recent 200 years Japan caused China a great trouble, since 1895. China doesn't revenge. All Japanese soldiers went back to Japan from China unharmed at the end of WW2. China renounced war reparation of Japan's invasion of China. China wants to start a new era, begin with herself, set up an example. Japanese people have seen it and know that recent undesirable things are not started by China. Chinese people don't want confrontation with Japanese people, and hope Japanese people don't view China as a threat. It takes two to tango. I am always positive that Japan and China can live together peacefully. We will be getting closer and closer. All we need is patience and trust.
ミチコ、
アメリカは日本の友人ですが、中国の友人でもあります。
互いに対抗するために、アメリカを持ち出すことは、意味がありません。
日本と中国は、領土問題を解決するための知恵があります、第三者は必要ありません。
歴史を勉強すれば、直近の200年間は、1895年から、日本が中国に迷惑をかけていたことがわかります。
中国は、仕返しをしません。
第二次世界大戦が終わった時、日本の兵隊はみな、無傷で、中国から日本へ送り返されました。
中国は、日本の中国侵略についての賠償請求を放棄しました。
中国は、自分の手で、お手本となるような、新しい時代を始めたいのです、
そのことは、日本の人たちが見てきたとおりですから、このごろの望ましくない事態は、中国が始めたものではないということを、わかってください。
中国人は、日本人との対立を望んでいません、そして、日本人が、中国を脅威だと思わないことを願っています。
タンゴをするには、相手が必要です。
私は、日本と中国が平和的に共存できるということについて、いつも楽観的です。
われわれは、もっともっと親しくなるでしょう。
必要なのはただ、忍耐と、信頼です。
Male panda 力力 in the left, female 真真 in the right, in Ueno Zoo.