ホラー映画大好き、怖がりだけど、怖がるくせに性懲りもなくまた見る。
でも和製ホラーはガチすぎて怖いので、ホラーは洋モノに限るのです。
関係ないけど、人の恐怖心って文化によって作られるんだな~っていうか。
結局おばけなんかいない。
アメリカ人はエクソシストで失神するほど怖がったらしいが、あれを怖がる日本人はなかなかいないだろう。
いや怖いんだけど、なんていうか。
悪魔ってさ、怖いっていうか、漫画の世界じゃない?
本気で怖がる日本人いないでしょ?
でもさ~夜の神社とか怖いじゃない?
なんかヤバそう。
でもきっと外国人にはよくわからないと思う。
丑の刻参りとか呪いとか、そういうベースがないから、
暗いから怖いくらいの意味で。
子どももまだそういうのわからないから怖くないと思う。
文化的概念を刷り込んで怖がらせていくんだよな~
それで本題だけど、
ホラー映画の予告で、
What are you?
て言ってて。
お前はなんだ?(人間じゃない、何なんだ?)
ってこと。
けど学校英語だと確実にここはwhoを入れないといけない文章。
でも選択肢にwhatも間違いとして並んでそうじゃないですか。
いや間違いじゃないんだな、ってこと。
久しぶりに英語でごっこ遊びしてみた。
うちは語りかけとか全然してなくて、もう英語話せないかと思ってたけど、話し出したらやっぱり少しづつ上達してて。
There is one way to find out !
What happened to me?
You were eaten by a ghost!
過去形出た。
受動態でた。
上のはマジックスクールバスから拾ってきた感じ?がするけど、下のはちゃんと質問に答えてて、なんかすごいなと思った。
アウトプットの場を用意したら絶対伸びるのに、って思うけど、プライベートレッスンどうするか…とか、オンラインは、うちの子視力が…不安で。
せっかくうまくいってたのに、ほんとにコロナが憎い。
雨続きでちょっと気分もダウナーです…
