ブックレッスン、再開しました。

 

デレデレ Hi. What's your name?

にやり My name is にやり

デレデレ Hi にやり. This is mommy. How are you?

にやり I'm fine. Thank you. How are you?

デレデレ I'm good. Thanks. Do you have a book4?

にやり No. I'm not ready.

デレデレ OK. Take your time.

にやり OK. I have the book.

デレデレ OK. Please open your book to page 15. Where are Minnie,Daisy and Clarabelle?

にやり ・・・・

デレデレ Just guess.

にやり Clarabelle's house?

デレデレ Yeah, maybe. and in the kitchien.

デレデレ Why are they so busy?

にやり They are packing the picnic basket.

デレデレ Yes! They are packing a picnic bascket.

デレデレ What are they putting inside?

にやり Apples,oranges,・・・・・・

デレデレ Yes! Apples oranges・・・・・・and knives! A lot!

デレデレ Look at clarabelle. What's she making?

にやり Lemonade.

デレデレ That's right. She is making lemonade. Let's count the lemons.

にやり one two・・・・・thirteen.

デレデレ Thirteen??

にやり これもかぞえたの~(どうも半分に割ったものをいっこづつとカウントしたもよう)

デレデレ OK.Thirteen lemons(笑).Let's sing a song.

~We are packing a picnic basketを歌う~

デレデレ That was fun. Thank you. Bye-bye.

にやり Thank you. Bye-bye.

 

こんな感じです。

もちろん練習なしのぶっつけ本番です。

 

LESSON1でwillが言えなかったからとやめたのがバカみたいに、ものすごく安定感のある英語でした。

 

できなかった→完璧にできるまでやろう、みたいなところはよくないな、と思いました。

だからピグマリオンも進まないあせる

 

答えが単語だけでもいいから、とりあえずできるだけ毎日ブックレッスンしようかなと思いました。

 

 

発語記録

というほどのものではないですが

 

I'm on my way.

 

テレビで覚えたな(笑)

 

パウとアインシュタインだとやっぱりパウのほうが好きなんですって。

にやり まあいってもよくわかってるしねぇ

だってさ!

大人みたいな言い方が面白いです。

最近マインクラフトで少し遊んでいるのですが、

デレデレ 土地を平らにするといいね。

にやり それ整地な。

って言われました。

子どもだから気を使ったのに・・・・汗

テレビって、すごいね……汗汗汗