ブログネタ:2008年上半期、自分の中のビックニュース
参加中英語では これが自慢とか 自分を褒めてあげたいという時に
congratulateを使うんだよ。
「おめでとう」という言葉なんだけど、ビッグニュースや自分のことで
嬉しいこと、喜ぶべきことに 使うらしい。よくやったねというニュアンスかな。
たとえば こんな風にね!
I can congratulate myself on traveling abroad.
(私は 海外旅行に 頑張って行ったんだよ)
まさに 2008年上半期 私のビッグニュースは
海外旅行で オランダとベルギーに行ったことなんだ 
今回の旅行は個人旅行だったから あちこち欲張って見学は
できなかったけど 全部自力で 電車やバスを使って移動。
時刻表や乗り物のシステムがよく分かって
とても有意義だったよ 
昨日も一緒に行った友人から電話があって
アムステルダムの滞在は
チューリップで有名なキューケンホフ公園
風車で有名なザーンセ・スカンス
ライデンのシーボルトハウス
この三つがすごーく良かったねと回顧しながら
よく行った よく見てきた また行こうと
話題は旅行三昧だったよ 
- すごい海外旅行術 ガイドブックには絶対載っていない100+1の法則/青山 尚輝
- ¥1,260
- Amazon.co.jp
- わんことプチ旅行 ’08-’09 (GEIBUN MOOKS 601 愛犬チャンプMOOK) (GEIBUN MOOKS 601)
- ¥1,050
- Amazon.co.jp
- 持ち歩き版 はじめての海外旅行―手順がわかる親切図解
- ¥998
- Amazon.co.jp