さて、エルガー(1857-1934)の
「エニグマ(謎)変奏曲 作品36」は、主題とそれに続く
14の変奏《音楽的肖像》から出来ています。
それぞれの変奏には、肖像となった方々の頭文字が記載されて
いるのですが、ただひとつの変奏だけはそれがなく、
この楽曲の《第2の謎》され、未だに真相が研究されて
います。
その《第2の謎》とされる変奏とはどういうものでしょうか。
ヒント:「私の感では、迷信的に不幸な数字だから、かなと。」

それは、「第13変奏」にあります。
楽曲の形式として『ロマンツァ』と速度記号の『Moderto』が
記載されていますが、それまでの変奏曲にあった頭文字はなく、
「***」ないしは「●●●」と読み取れます。
しかも、生前のエルガーが『謎めいた』言葉を残しているので、
真相はますます遠のいているのです。
音楽学学者泣かせの名曲です。
初稿版のピアノ独奏版へのエルガーの序文と解説には
下記のようなくだりがあります。
『ここに書かれた14の《音楽的肖像》変奏に共通して使われる
動機(モティーフ)となる主題が、本曲中にあるのだ』。
「うーん。意味分かんないです、ワタシ。
エルガーの言い分が理解出来ませんねー。」(謎)
さらに、それには続きあって、
『その謎かけについては、
私自身は決して説明することはないだろう。
(それでも、)謎かけに対して想像しようとする方のために
ある言葉を提示しよう。あなた方に注意しておく。
変奏と主題のはっきりとした関連性は、
そもそも、(頭)文字としての問題でしかない。さらに全体を、
より大きな一つの主題句が貫いている。
しかし、それに気がつくものはおらず、
決して演奏されないのである。
……以下省略。』
「さらに意味が分からなくなっちゃった。忌々しい……。
なんか、"Alice's Adventures in Wonderland"の世界だわ。
L.キャロルといい、E.エルガーといい、ドーヴァーの
向こうの島国の方々はホントにもうっ……」。(苦笑)

(Ende.エルガーの『愛の挨拶(Salut d'amour)』 作品12(第6夜))
The author is "Ms.Violinist."
The verification is "Ms.Composer."

「エニグマ(謎)変奏曲 作品36」は、主題とそれに続く
14の変奏《音楽的肖像》から出来ています。
それぞれの変奏には、肖像となった方々の頭文字が記載されて
いるのですが、ただひとつの変奏だけはそれがなく、
この楽曲の《第2の謎》され、未だに真相が研究されて
います。
その《第2の謎》とされる変奏とはどういうものでしょうか。
ヒント:「私の感では、迷信的に不幸な数字だから、かなと。」

それは、「第13変奏」にあります。
楽曲の形式として『ロマンツァ』と速度記号の『Moderto』が
記載されていますが、それまでの変奏曲にあった頭文字はなく、
「***」ないしは「●●●」と読み取れます。
しかも、生前のエルガーが『謎めいた』言葉を残しているので、
真相はますます遠のいているのです。
音楽学学者泣かせの名曲です。
初稿版のピアノ独奏版へのエルガーの序文と解説には
下記のようなくだりがあります。
『ここに書かれた14の《音楽的肖像》変奏に共通して使われる
動機(モティーフ)となる主題が、本曲中にあるのだ』。
「うーん。意味分かんないです、ワタシ。
エルガーの言い分が理解出来ませんねー。」(謎)
さらに、それには続きあって、
『その謎かけについては、
私自身は決して説明することはないだろう。
(それでも、)謎かけに対して想像しようとする方のために
ある言葉を提示しよう。あなた方に注意しておく。
変奏と主題のはっきりとした関連性は、
そもそも、(頭)文字としての問題でしかない。さらに全体を、
より大きな一つの主題句が貫いている。
しかし、それに気がつくものはおらず、
決して演奏されないのである。
……以下省略。』
「さらに意味が分からなくなっちゃった。忌々しい……。
なんか、"Alice's Adventures in Wonderland"の世界だわ。
L.キャロルといい、E.エルガーといい、ドーヴァーの
向こうの島国の方々はホントにもうっ……」。(苦笑)

(Ende.エルガーの『愛の挨拶(Salut d'amour)』 作品12(第6夜))
The author is "Ms.Violinist."
The verification is "Ms.Composer."