(今回も、私小山田が感じたことを雑多につづっていきます)
61.6.気をつけたいカタカナ語6(マリッジブルー)
結婚式が近づくにつれて不安になり、時には鬱状態になることを「マリッジブルー」と言いますが、和製英語です。
英語では、pre-nuptial doubts、pre-wedding jittersなどと言います。
口語では、次のようにも言います。
(1)He gets cold feet before the wedding.
get cold feetは、「おじけづく」「怖くなる」の意味で、結婚以外にも使えます。
61.6.気をつけたいカタカナ語6(マリッジブルー)
結婚式が近づくにつれて不安になり、時には鬱状態になることを「マリッジブルー」と言いますが、和製英語です。
英語では、pre-nuptial doubts、pre-wedding jittersなどと言います。
口語では、次のようにも言います。
(1)He gets cold feet before the wedding.
get cold feetは、「おじけづく」「怖くなる」の意味で、結婚以外にも使えます。