62.3.「白バイ警官」
単数形で表すと、“a traffic police officer on a speeding motorcycle”とでも表せばよいであろう。「白バイ」の「白」とは白いヘルメットか白っぽいバイク(motorcycle)ということからきたものと思うが、その部分を英語で表す必要は無い。
それより、「白バイ」の「バイ」は「バイク」をbikeと表すと、bike=bicycleのことだからとすると、自転車のことになってしまう。
単数形で表すと、“a traffic police officer on a speeding motorcycle”とでも表せばよいであろう。「白バイ」の「白」とは白いヘルメットか白っぽいバイク(motorcycle)ということからきたものと思うが、その部分を英語で表す必要は無い。
それより、「白バイ」の「バイ」は「バイク」をbikeと表すと、bike=bicycleのことだからとすると、自転車のことになってしまう。