中国語講座(ケンタッキー編) | 新語翔中国語 東莞のブログ

新語翔中国語 東莞のブログ

東莞の長安にある中国語教室です。
お気軽にお問い合わせください。

先日ご紹介した

マクドナルドのピンインたちハンバーガー


よくよく考えるとビックリマーク

ケンタッキーも紹介する必要があるかと目


中国ではマクドナルドよりも

ケンタッキーのほうが人気があります!!


なぜなら・・・

鳥好きだから!?


バーガーの名前がわからないので・・・

写真と一緒にご紹介しますひらめき電球



脆鸡八分堡(cui4ji1ba1fen1bao3)


名前の命名に少々疑問を感じたので

調べてみましたが・・・


このハンバーガー小さいとは思っていましたが

バンズの大きさが8センチのようですひらめき電球


通常の大きさって・・・何センチだ!?



劲脆鸡腿堡(jin4cui4ji1tui3bao3)

「劲」「脆」という単語を使うところから


衣が‘さくさく’と

今にも

音が聞こえてきそうな感じがしますねラブラブ



香辣鸡腿堡(xiang1la4ji1tui3nao3)

マクドナルドにもあった

おなじみのスパイシーチキンハンバーガー



新奥尔良烤鸡腿堡(xin1ao4er3liang2kao3ji1tui3bao3)

焼きチキンですねひらめき電球


さらになんと驚きの

「新奥尔良」は

ニューオーリンズのことらしいです叫び


今までなにか意味はあるのかな

なんて軽い気持ちで考えてましたが・・・

まさか地名だったとは叫び叫び


英語のメニューを見たことも無かったので

すごく驚きました!!


ここ最近一番の発見かも!?

(どれだけ毎日発見が無いのか笑)



培根烤鸡腿堡(pei2gen1kao3ji1tui3bao3)

ニューオーリンズバーガーに


+ベーコン目


老北京鸡肉卷(lao3bei3jing1ji1rou4juan4)

これが意外と人気のようですよグッド!


北京ダックのような味わい

でも肝心なお肉は

北京ダック丸焼きバージョンでは無く

ケンタッキーの

クリスピーチキンというわけですねクラッカー



香辣鸡翅(xiang1la4ji1chi4)


スパイシーチキンウィング


吮指原味鸡(shun3zhi3yuan2wei4ji1)

日本で言うところの

オリジナルチキン・・・


英語のメニューも

オリジナルか・・・


新奥尔良烤翅(xin1ao4er3liang2kao3chi4)

ニューオーリンズローストクィング・・・

ニューオーリンズって

どんな物を指しているのか

いまいちピンッとこないですDASH!


葡式蛋挞(pu2shi4dan4ta4)

これは皆様ご存知の

ポルトガル式エッグタルトお茶


実は私・・・

ケンタッキーの中で

一番好きなメニューは

エッグタルトなんですラブラブ




日常中国語、ビジネス中国語

HSK対策

英会話、ビジネス英会話

こども中国語、こども英会話

料理教室、太極拳など

さまざまなクラスをご用意しております


<お問い合わせ>

study@classic-mandarin.com