初めましてJanie Jonesです!

昔から洋楽が好きで聞いてました!英語の発音が好きなんです。

 

歌詞の意味を知ると曲がもっと楽しくなるのでこれからどんどん翻訳していきます。

 

記念すべき第一回は!

 

The Clash "Janie Jones"

 

僕がブログを始めようと思ったきっかけです笑

 

じゃあ早速がんばります!

 

https://www.youtube.com/watch?v=kyoW0tf6N-Q

 

 

 

 

 

 

He's in love with rock'n'roll, woah

彼はロックアンドロールにはまってる!
 

He's in love with gettin' stoned, woah

彼はイケない薬に溺れてる!
 

He's in love with Janie Jones, woah

彼はジェニー・ジョーンズを愛してる!


He don't like his boring job, no

でも彼は退屈な仕事が好きじゃない!

 

 

 

He's in love with rock'n'roll, woah

彼はロックアンドロールにはまってる!
 

He's in love with gettin' stoned, woah

彼はイケない薬に溺れてる!
 

He's in love with Janie Jones, woah

彼はジェニー・ジョーンズを愛してる!


He don't like his boring job, no

でも彼は退屈な仕事が好きじゃない!

 

 

 

And he knows what he got  to do

彼はやるべきことを知っていて、
 

He knows he's gonna have fun with you

今日はお前と楽しいことをするつもりさ
 

You lucky lady!

お前は幸せ者だ!
 

And he knows when the evening comes

そして彼はその夜が来る時を知ってて
 

When his job is done, he'll be over in his car for you

彼の仕事が終わった時、お前を車で迎えに行くのさ。

 

 

 

He's in love with rock'n'roll, woah

彼はロックアンドロールにはまってる!
 

He's in love with gettin' stoned, woah

彼はイケない薬に溺れてる!
 

He's in love with Janie Jones, woah

彼はジェニー・ジョーンズを愛してる!


He don't like his boring job, no

でも彼は退屈な仕事が好きじゃない!

 

 

 

In the in-tray, lots of work

未解決の仕事がいっぱいあって


But the boss at the firm always thinks he shirks

会社のボスはいつも彼のせいだと思ってる。
 

But he's just like everyone, he's got a Ford Cortina

でも彼は皆と一緒さ、フォードコーティナを持ってて
 

That just won't run without fuel

燃料がないと走れないのさ。


Fill her up, Jacko

ガソリンで満たしてやれ!

 

 

 

He's in love with rock'n'roll, woah

彼はロックアンドロールにはまってる!
 

He's in love with gettin' stoned, woah

彼はイケない薬に溺れてる!
 

He's in love with Janie Jones, woah

彼はジェニー・ジョーンズを愛してる!


He don't like his boring job, no

でも彼は退屈な仕事が好きじゃない!

 

 

And the invoice it don't quite fit

請求書の帳尻は全く合わなくて


No payola in his alphabetical file

彼の仕事用のファイルには一銭のわいろもない。
 

Send for the government man!

政府に送るためのな!


And he's just gonna really tell the boss

彼は今ボスに伝えるつもりさ。
 

He's gonna really let him know exactly how he feels

彼が今何を痛烈に感じてるかを。


It's pretty bad

最高に悪いものさ!

 

 

 

He's in love with rock'n'roll, woah

彼はロックアンドロールにはまってる!
 

He's in love with gettin' stoned, woah

彼はイケない薬に溺れてる!
 

He's in love with Janie Jones, woah

彼はジェニー・ジョーンズを愛してる!


He don't like his boring job, no

でも彼は退屈な仕事が好きじゃない!

 

 

 

Let them know, let them know

奴らに思い知らせてやれ!

 

 

 

 

 

 

 

 

 目標を破ってさっそく意味が通りませんね笑

初仕事頑張りました!これからも和訳していきます。

 

次回は Remote Controlです!

 

お楽しみに!