トッケビ〜Mnet 15話の字幕 | CLARAのブログ〜クララ♪ラ♪ラ〜♪

CLARAのブログ〜クララ♪ラ♪ラ〜♪

大好きな俳優コン・ユssiのこと…彼を知るきっかけになった韓国ドラマのこと…そしてちょっぴり仕事のこと…などつれづれに書いていきます(^-^)
2012年6月から放送されたKBS2 月火ドラマ「BIG」(빅)から始めたハングル聞き取りブログ頑張ってます٩(๑❛ᴗ❛๑)۶


Mnetの字幕放送。今回は15話ですつながるうさぎカナヘイきらきら
(字幕との比較のために不自然な直訳になっている部分もありますあんぐりうさぎ)
{319BBAE4-4F74-426F-8BDE-085ABAD5C95F}

나 지금 "그러네요"라고 그랬어?

私 今「そうね」って言ったの?

{090CA282-6779-4BD2-95B6-83BDEB1CC7D2}

그만해.. 더 갈데도 없잖아 이제..

やめろ…行くところないだろう もう…

{86BA840A-25AE-4A4E-9690-4A5682883425}

그럼 거기로 가!내가 허할게..

じゃあそこに行けよ!俺が許可する…

{E2B95A15-822E-4F8D-A7D0-EDDC833DDDD9}

거기까지 가서 그 아이에게 혼란을 줘도 될까?

そこまで行ってあの子を混乱させてもいいのかな?

{5660D300-9DE3-43FE-8FBA-E495678484D8}

나한테는 혼란줘도 되냐? 정신 사나워 죽겠다고...

俺には混乱させてもいいのか?気が散って死にそうだ…

(정신 사납다→気が散る)

{85B50A6E-6D6A-41A8-921D-A050A05A9D9D}

나 이걸로 되겠냐구요.피디님한테 협찬해 드린게 얼만데요..

僕がこれだけでいいのか…ですよ。PDさんに協賛して差し上げたのがどれほどだと思ってるんですか…

{B234DAE0-42C0-4A52-924C-42276A187897}

누가 대표님이랑 사귄대요?대표님 되게 별로거든요

誰が代表さんと付き合うって?代表さん全然タイプじゃないです

{63540BD1-CC26-490D-A8DF-62645B51D0B8}

그래도 고기 사야돼요

それでも肉をご馳走してくれなきゃダメです

{1770FDFF-6E92-4466-B27E-3E35693F4A43}

여기 별거 없구요.이쪽...제가 가이드 해드릴께요

ここは大したことないです。こちら…僕がガイドしてあげます

{075AF049-5295-4408-83DB-565171D84558}

괜찮아요..민폐 끼쳐도 신나서 그랬을거니까

大丈夫ですよ…迷惑でも楽しかったんでしょうから

{58BDB950-3ABF-4352-88AE-87BA4590D12A}

여자분은 다 잊었는데 대표님은 아직 못 잊으셨구나...

女性は全部忘れたのに、代表さんはまだ忘れられないんですね…

{C32FBE1E-DDB9-4798-B116-0E2A9BABD405}

남자들은 호감 있는 여자한테 옛여자 얘기를 하거든요. 바보처럼..

男って好感ある女性に昔の女性の話をするんですよ。バカみたいに…

{22999FE8-9EE9-4350-A200-517BEC1F453C}

바보야? 고딩이야?단풍잎 잡는다고 사랑이 이루어진다고 믿어?

バカなの?高校生?落ち葉を掴んで恋が叶うって信じてるの?

{ED359DA6-44C3-4E7E-96C9-172C1CF0225F}

역시.. 샌드위치로는 안되는 거였어요

やはり…サンドイッチではダメみたいなので

{8B1A2915-72AD-493A-B5A4-A6A11FC6E4DF}

이른 저녁 어때요? 배 안 고파요?

早めの夕食どうですか?お腹すきませんか?

{66B45915-FB14-4551-9C47-EF1F1AF23F9A}

나도 "밥 먹자" 고 그럴려고 한거였어요

僕も「ご飯食べよう」って言おうと思ったんです

{612E373C-34FF-4169-AE51-96ADCBA66004}

소 맛있는 집 알아요

牛肉の美味しい店を知ってます

{E78255EA-94A7-46C9-9CBA-FA3F1228ABE4}

헤어진 다음에도 보신거예요?

別れた後にも会ったんですか?

{6BF55D32-8C0C-419D-941F-067D860331A2}

여전히 이쁜거 말고 이제 막 이쁜건 어떠세요?저 요새 이제 막 이쁜데요. 물론 제 생각이구요

変わらず美しいのではなく、今まさに美しいのはどうですか?私は今まさに美しいんですが。もちろん私の考えですけど

{E849E763-0449-479E-AF1B-B5E5F0F33972}

이때 죽은거고?그래서 내 눈 앞에 계속 보이는 거고?

この時 死んで?だから私の目の前に見え続けてるってこと?

{DEA8196D-19FF-4E94-984C-9A6AB6884459}

내가 다짜고짜 여기 앉았는데 왜 안놀라냐구요.나 누군지 알아요? 

私がいきなりここに座ったのに、どうして驚かないの?私が誰か知ってるんですか?

{BAE0DE9A-6446-4606-8656-2466C435AE69}

꼭 아는 눈빛인데?

間違いなく知ってる目つきだけど?

{D960FB8A-0444-413A-B50B-722EC4937EB4}

혹시 나 보고 운건가?

もしかして私を見て泣いたのかしら?

{68A693F5-B8E8-474F-9E6E-496BC16CD981}

놀라는 사람이 많아도 우는 사람 없는데..

驚く人は多くても泣く人はいないのに…

{C259ED7E-55F8-48A6-BB44-0EDB0E430A43}

이따 밤에요. 돈 벌어서요

あとで夜に。お金稼いでるので

{253EBC9B-B6EE-4AA0-9E7B-227C260AEBC9}

아줌마는 도깨비 내외에 저승사자에 

おばさんはトッケビ夫婦に死神に…

{FEE385D5-98BB-48F0-AD76-F762C8379754}
별별거 다 겪어서 욕좀 해도 돼
いろんな経験したから悪口言ってもいいの
{42E7E91A-5D3F-426A-B1FE-508EAFDDEBA0}

망각은 신의 배려 아닐까요?괴롭지 말라고...

忘却は神の配慮じゃないですか?辛くないように…

{F952AE1E-E4DD-4695-82D4-856BAF7B4661}

지가 뭔데? 누구 맘대로! 

あんたがナニサマ?だれが勝手に!

{3E39DB16-9153-4347-B147-BB584D03D58C}

내 가게에선 신도 물은 셀프야! 내 인생도 셀프구...

私の店では神も水はセルフよ! 私の人生もセルフだし…

{6ED701C3-9F7E-46E0-B4A9-AF5DEEA8008F}

내 인생인데 물어보지도 않고 지 맘대로 배려야?

私の人生なのに聞きもしないで誰が勝手に配慮だって?

{303697D8-302B-4DC1-85E8-EFBCC1F2A15B}

우리 오늘부터 1일이네요

私たち今日から1日だわね

{E4A66740-6866-445C-9524-E13B241958A8}

나만 모르는 거 같지...

僕だけ知らないみたいだ…

{9C9B8506-91D4-44C9-830F-5CA5DCDC0690}

내가 그렇게 가지 말랬는데...어떻게 갈 수가 있어

私があれほど行かないでと言ったのに…どうして行けるの?

{247BA096-70CE-4D6A-8EB4-CD312715032A}

그게 암만 최선이었어도 내 손으로..

それがいくら最善だからって私の手で…

{3DBB7AA0-D8EB-4D4C-994C-8F886BC86704}

받은 사랑에 대한 예의로 씩씩하게 잘 살았어야 했는데..

受けた愛への礼儀としてたくましく生きなきゃならなかったのに…

{E8A6D994-4010-4431-AE8C-FDFB3D478C74}

식성 안 바뀐것 봐

食の好みは変わってないみたい

{7F48FA88-3C2F-4178-9204-F6159BB66F7E}

불에 후라이팬 올려놓고 왔잖아

火にフライパンかけて来たじゃないか

{A216BE47-019F-446F-B04E-F2ECA654A74F}

이런건 인간도 해요. 데비 카퍼필드 몰라요?

そんなの人間もするよ。デイビーカッパーフィールド知らないの?

{C0B2CF56-7D22-4586-BE6A-D3353368955D}

딴거 더 없구나?

違うのもっとないの?

{D9AA11B6-6CFC-4788-B1BF-DA3D807661BB}

왜 이래? 외국 한번 다녀오더니 다짜고짜 외국식 인사야?

どうしたの?外国に一度行って来たらいきなり外国式挨拶?

{5EC707CA-F7AE-4326-BA72-63E09868A769}

새집 증후군을 극복해보려고

シックハウス症候群を克服しようかと

{9235F45F-B93F-496E-8316-0CD9BB4D006C}

그 뜻 아니라니까요!

そういう意味じゃないですって!

{BF008DBF-7A11-4DA0-8B38-7F3836264137}

눈이 맑고 크고 나랏일 했었고..

目が澄んでいて背が高く、国の仕事をして…

{E66A6586-2448-44E2-8474-7FA2B5C1B03C}

진짜 거짓말 같다..그 모든 첫사랑이 나였다니..

ホント嘘みたい…その全ての初恋が私だったなんて…


トッケビあらすじブログ
15話 右矢印          


遅くなってしまいましたが、ようやく15話終えましたつながるうさぎ今夜はとうとう最終回ですね大泣きうさぎ

ところでびっくりしたことに公式さんの「教えてコンユさん」で私の質問が採用され、なんとコンユさんが答えてくれてましたてへぺろうさぎ カナヘイハート
{C1A266DE-C20B-484F-8A14-0E994875F0FA}
キムシンのように牛肉ももちろん好き…そして最近は羊肉がお好きだそうです カナヘイハート
そして口グセまで…乙女のトキメキ 
キムシンは15話でも口グセ言ってましたね下矢印
{A5B3884C-741C-441E-9193-B75E1D4D715A}

근데 넌 놀라지도 않는지 알다가도 모르겠구나...

驚きもしないとは理解できないな…