はんさらん
한사람/허각
ひとりの人/ホガク

ドラマ『빅(ビッグ~愛は奇跡~)』OST




いでろ っくんなぼりる ごんまん がたそ
이대로 끝나버릴 것만 같아서
このまま終わってしまいそうで

くでが すもぼりる ごんまん がたそ
그대가 숨어버릴 것만 같아서
君が隠れてしまいそうで

ちゃっくまん ぼねよ くでまん ぼねよ
자꾸만 보네요 그대만 보네요
何度も見るよ 君だけを見るよ

もんはん ぱぼちょろん
멍한 바보처럼
ぼうっとしたバカみたいに

いろけ こじょがぬん まうみ なん とぅりょうぉ
이렇게 커져가는 마음이 난 두려워
こうやって大きくなっていく気持ちが僕は怖い

おぬるど もるん ちょっ くでる ちなちりょ へど
오늘도 모른 척 그댈 지나치려 해도
今日も知らないふりをして 君を通り過ぎようとしても

ぬんむり ふろそ ね しんじゃんい とじる ごっ がたそ
눈물이 흘러서 내 심장이 터질 것 같아서
涙が流れて 僕の心臓が張り裂けそうで

いじぇん くで おるぐる くで いるん おんじょんいる くりぬんで
이젠 그대 얼굴 그대 이름 온종일 그리는데
もう 君の顔 君の名前 一日中恋しいのに

さらんへよ くで
사랑해요 그대
愛してるよ 君を

く あぷんっかじ はんっけ はるっけよ
그 아픔까지 함께할게요
その痛みまで一緒だよ

ひんどぅん い せさんげ なる うっけ へじゅん はん さらん
힘든 이 세상에 날 웃게 해준 한 사람
辛いこの世界で 僕を笑わせてくれた一人の人

ほっしな くで ねげ おぬん きる
혹시나 그대 내게 오는 길
もし君が僕の方へ来る道が

おりょったみょん くにゃん そ いっそよ
어렵다면 그냥 서 있어요
難しいのなら ただ立っていてよ

ねが くでえげ かる てに
내가 그대에게 갈 테니
僕が君のところへ行くから

いろけ こじょがぬん まうみ なん とぅりょうぉ
이렇게 커져가는 마음이 난 두려워
こうやって大きくなっていく気持ちが 僕は怖い

おぬるど もるん ちょっ くでる ちなちりょ へど
오늘도 모른 척 그댈 지나치려 해도
今日も知らないふりをして 君を通り過ぎようとしても

ぬんむり ふろそ ね しんじゃんい とじる ごっ がたそ
눈물이 흘러서 내 심장이 터질 것 같아서
涙が流れて 僕の心臓が張り裂けそうで

いじぇん くで おるぐる くで いるん おんじょんいる くりぬんで
이젠 그대 얼굴 그대 이름 온종일 그리는데
もう 君の顔 君の名前 一日中恋しいのに

さらんへよ くで
사랑해요 그대
愛してるよ 君を

く あぷんっかじ はんっけ はるっけよ
그 아픔까지 함께할게요
その痛みまで一緒だよ

ひんどぅん い せさんげ なる うっけ へじゅん はん さらん
힘든 이 세상에 날 웃게 해준 한 사람
辛いこの世界で 僕を笑わせてくれた一人の人

ほっしな くで ねげ おぬん きる
혹시나 그대 내게 오는 길
もし君が僕の方へ来る道が

おりょったみょん くにゃん そ いっそよ
어렵다면 그냥 서 있어요
難しいのなら ただ立っていてよ

ねが くでえげ
내가 그대에게
僕が君のところへ

あぱど うすみ なよ くでまん せんがかみょん
아파도 웃음이 나요 그대만 생각하면
辛くても笑顔になれる 君のことだけ考えたら

きょんでぃる す いっちょ ぼてぃる す いっちょ
견딜 수 있죠 버틸 수 있죠
耐えられるよ 頑張れるよ

なぬん
나는
僕は

さらんへよ くで
사랑해요 그대
愛してるよ 君を

く あぷんっかじ はんっけ はるっけよ
그 아픔까지 함께할게요
その痛みまで一緒だよ

ひんどぅん い せさんげ なる うっけ へじゅん はん さらん
힘든 이 세상에 날 웃게 해준 한 사람
辛いこの世界で 僕を笑わせてくれた一人の人

ほっしな くで ねげ おぬん きる
혹시나 그대 내게 오는 길
もし君が僕の方へ来る道が

おりょったみょん くにゃん そ いっそよ
어렵다면 그냥 서 있어요
難しいのなら ただ立っていてよ

ねが くでえげ かる てに
내가 그대에게 갈 테니
僕が君のところへ行くから