
4月と言えば
出会いの季節
そして、
出会いといえば
自己紹介
![]()
![]()
![]()
苦手なのです

特に一対一で
面と向き合って自己紹介をする時、
つい、
顔色を窺ってしまう![]()
趣味を聞かれたら
当たり障りのない
「お菓子作りとテニス」
と答えてしまう
勿論ちゃんと2つとも大好き
![]()
だけど、
私にはもっと好きなものがある

それは、
翻訳
え?
と思った人も多いと思うし、期待外れだと思う![]()
正確にいうと、
洋書をノートに写して自分で和訳する、ことが好き![]()
誰かに見せるわけでもない、夜寝る前の15分間
きっかけは
朝ドラ『花子とアン』
幼かった私は
訳も分からないまま惹き込まれて、
多分、毎日見ていた
![]()

それから家族で外出した時に
『赤毛のアン』
村岡 花子
英和辞典
を買ってもらった

母に教わりながら、一年弱かけて
一冊を翻訳した
母は一時期アメリカに住んでいたので
英語が得意だった
以来寝る前に洋書を
翻訳する習慣がついた
英語を学ぶと世界が広がった

例えば、英語では
建物の「〜建て」をstoryと書く
これは中世で各階にごと対応する絵を飾っていたから、
なんていう話があって
そこから美術館に連れて行ってもらった
妹のことを一時期
nightowlから、梟ちゃんと呼んだりした。
妹気に入ったようで、梟のキーホルダーをぶら下げていた

言語を学ぶとその背景、
文化まで見えて
旅をしている気分になる
こんなに好きなのに、
私は今まで家族以外に趣味だと言えたことがない
継続歴で言えば、
ピアノに次いで2番目に長いと思う
なのに、
なのに、言えない
![]()

趣味を聞かれた時、浮かんでくる
お菓子作り
ピアノ
テニス
刺繍(フリーステッチングニードル)
水泳
青葉の水耕栽培
ラベンダーのポプリ作り
世界遺産検定
漫画
Switch
…
翻訳
…
選んで答える
いつも、言わない。言えない
![]()
私の読んだ洋書の数は多くないし、
私より英語が出来る人は沢山いる
帰国子女でもない
自信のなさ

いつか、言えたらいいな
好きなもの。
堂々と

ここまで読んでくれてありがとう
今日もいい夜にしてね
