今、一生懸命韓国語の単語を覚えようと頑張ってます。


私は地下鉄を利用することが多いので、一度乗ると1時間はかかる距離なので、その時間を利用しています。


きっと皆さんも通勤時間を利用して同じようにされているのででしょうが、


私はこれまで公共の場でそんな事をする度胸は無く、いやまず電車内でのイス取りゲームに負けてばかりいたため、座る気すら無くなっていたんです。


が、これも韓国語マスターのため!!と気合を入れなおし、まず座るための努力をし、最近やっとイス取りゲームにも勝てるようになってきました。


それで座れたらこっちのもんです。


学校の休み時間や家でA4用紙に意味と見本単語を書き連ねたものを小さく折って持ち歩ているので、それを電車内でひたすら書き続けています。


韓国人はお年寄りや子供をとても大切にするので、電車内でもすぐに席を譲る親切な方々ですが、その反面、電車内で誰が何をしていようと我関せず的なところもあります。


それで電車内で繰り広げられる様々な商売がありますし、どんなにいちゃつくカップルがいようとも、どんなに大きな声で携帯電話でくっちゃべろうと、誰もあまり気にしている様子がありません。なんとおおらかな国民・・・。


それに私も自信を得て、電車内で単語を書いてても大丈夫だろうと思って始めたんです。


が、大の大人である私が、が簡単な単語を幼稚園児みたいに必死に書いている姿が不思議なのか、ひたすらお構いなしにじーーっと見るんですよねぇ・・・・。


もしかすると、韓国人の親切心を私がくすぐっているのかもしれません。


教えてあげたい気がふつふつと沸き上がってくるのでしょうか?!


でもきっとそこで目を合わせたが最後、話しかけられて、いろいろ聞かれたり説明されたりするのでしょうが、わたしの今の韓国語能力では太刀打ちできないので、無視をきめこんでます。


無視すればするほど、殆どの韓国人が私の様子に関心を持ち始めるようです。


何かのいたずら番組にありますよね。アンマッチなことをして注目を集める番組・・・それをしているような気にさせられます。


とにかく韓国人の反応は面白いです!


ですが、いたって私はまじめに単語を覚えたいだけであって、決していたずら心で韓国人の反応を楽しんでいるのではありませんからね~!




話し変わって、私のお勧めドラマ「イルジメ」ですが、最近授業で習った単語や文法が出てくると、なんと聞き取れるようになってきました。


なんだかとっても嬉しい!!もっと単語覚えるぞーーって気にさせてくれますよね!


このドラマも終盤が近いのかもしれませんが、水・木の晩は韓国語の力試しも兼ねて「イルジメ」を楽しんで見てます。


このドラマのOSTも良いですよぉ~!


つづく





韓国語がわからない私ですが、映像や音楽だけでも楽しめるドラマがひとつあります。


それはイ・ジュンギ主演の「一枝梅」(イルジメ)です。


時代劇ですが落ち着いた映像美が感じられます。


内容は「韓国版・ねずみ小僧」とうたわれていることが、ネットを調べてわかりました。


内容自体は大したものでは無いんですが(個人的な判断デス)、韓国では何回かリメイクされているようです。


かのチャン・ドンゴンも演じたようです。


(これもまたネットで調べ、写真だけはチェックしましたが、映像の古さ(年代)を感じました)



今回のイ・ジュンギ出演の「一枝梅」ですが、映像がファンタジー系でもなく、CGを駆使した系でもなく、かといっ


て時代劇によくあるごちゃごちゃとした映像でもなく、時代劇なのに現代風になっているようなアンバランスな感じ


でもなく、全体的にとってもまとまっていて、見るに耐えられるというか、「魅せられる」といったほうが的確です。


ほんとに吸い込まれるような魅力ある映像です。音楽もまた良いんですよ、これが!!



私はこれまで、イ・ジュンギという俳優も知らなかったので、本当に純粋に映像と音楽だけでとりこになりました。


でも見ていくうちに、イ・ジュンギの演技、特に顔の表情がほんとにおもしろくて・・・というより凄いです!


出演している映画「王の男」も見たくなりました。


6月17日にこのドラマのOSTも発売されたようなので、私も早速購入を考えています。


良い歌ですよ!(バラード大好きなので)

つづく

韓国語をマスターしたいあなた・・・もちろん私もその1人ですが・・・。


語学の習得法にもいろいろあると思いますが、私は強いられる環境に自分の身を置かないと勉強しないタイプな


ので、韓国の某大学の語学堂に来て韓国語を学んでいます。


そこで、私のように「留学して学びたい!!」と思っておられる方への提案です!



大学の語学堂(一日4時間の授業)の勉強に着いて行くには、歩みののろい私にとっては大変です。


事前の単語力が必要です。


といっても記憶力の良い方なら韓国に来て一から始めるわ!ってことで問題は無いと思うのですが、40歳近い


私とって単語を記憶するのは至難の業です。


あーー!!日本でもっとやっていれば・・・・と後の祭り状態です。

先生はみんなの順応性・適応性を信じ、いやおうなしにわからない単語も使ってきます。


そうなると今の単語は何???ってことで、わからないことにばっかり気を取られ、本来学ぶべき要素がおろそ


かになってしまうんですねぇ、これが。


人間って不思議です。(失礼!私だけかも!!)


私の場合、わからないって思うだけで、もう思考がストップしてしまいます。



単語力があれば、いちおう言わんとしているおおまかなことはわかるわけで。


なのでこれから学ぶ細かな部分に意識を集中することができるのではないかと思うのす。


日本では耳慣れと発音が大事・・・と思って、「聞く」ことと、意味もわからずに「シャドウイング」だけをやっていた


んですね・・・(赤ちゃんのように)。もちろん、それもやらなよりは断然良いのですが。


なのでもちろん単語力は無いわけで・・・、単語をハングルで書けと言われても正確には書けません。


「カ・ナ・ダ・ラ・マ」が書けても、聞こえてくる発音と表記とは別ですからねぇ・・・・。



実際に語学堂に通ってみて思うことは「単語力があればなぁ~」ということです。



ここで私が言っている「単語力」というのは、意味と書けるといことです。


先生に「文章を作りなさい」と言われても、単語の意味を電子辞書で調べて・・・・なんてやってると時間がかかっ


て・・・。


もちろんテキストの中に出てくる単語をあらかじめしっかり覚えて授業に臨めば問題ないのですが、この


年齢だと一夜漬けではなかなか覚えられません。(もちろん、あきらめませんが)


単語力があればかなり授業楽なのになぁ~とつくづく感じます。


今も必死に単語と格闘しています。


この下積みを終えなければ、若いみんなと同じラインに立てないんですよ、これが・・・。


ですからこの先留学を考えているみなさんは、しっかりと単語書けるようにしていってくださいね!!


つづく。



え~ん、やっとやっとやっと、クラス変われましたぁ!!


初級クラスは生徒数が多すぎて編入は無理だと言われ続けて5日目、あきらめずに言い続けて良かったです!


ストレスの度合いが違います!


全然わからないこととして最初から学ぶのと、ある程度わかることを前提として学ぶことには大きな違いがあります。


そのことがよーくわかりました。


あきらめずにお願い&主張することも大切だと実感しました!


もう、昨日なんか6枚も難しい問題を宿題に出されて、そのうえ単語調べ、テキストの文章の写本を2回。


昨日は学校が終わってまっすぐ帰宅し、すぐに宿題に取り掛かったんだけど、夜中までやっても終わらずに寝てしまいました。


まぁ、このとおりの実力しかない私にとって、いかに級がひとつ違うだけでストレスだったかがおわかりいただけるのではないでしょうか?


学校によって級のレベルは異なるようですが、他の語学堂にかよったことのある中国人はもっと難しいと言ってました。


2級の授業自体はとっても楽しいんですよ!クラスメートも先生も面白くて。


でも話す、書くが出来ない。読めても意味がわからない。




初級、今日は挨拶などを学びましたが、もう他のみんなは発音も終わっていて、練習長も一冊終えていました。


一番苦手な発音が終わっていたのは悔しい・・・。


(いつか先生を捕まえて個人的に教えてもらおう。)


再出費・・・初級用のテキスト→29000ウォン、練習帳→8000ウォン、宿題帳→5000ウォン。


計420000万ウォン(円のレートがだいぶ下がっているので4600円位)の出費。痛いです!


14名ほどのクラスで男女比4:5といったところ。中国・日本・・ベトナムの3カ国。


おちこぼれないよう頑張るぞ!!


今日のお昼ごはんは、安い学食もあきらめて、家でキムチと海苔を食べました。


「クリスピー・クリム」だっけ?そんな名前のドーナツ屋さんがありますが、店に入って何か注文するだけで、ドーナツが一個貰えます。そこのドーナツの美味しいこと、美味しいこと。


そこのクラシックのドーナツが一番美味しいです。1800ウォン(200円)くらいでドリンクを一つ買って友達と半分こし、ドーナツはそれぞれ貰うので良い休憩所になります。経済的でしょ!


つづく。


今日で3回回目の授業が終わったところです。


はっきりいって意味わかってないで、すべての事が運んでますから・・・。


言葉でのコミュニケーションではなく、私の場合、周囲見ておんなじように動いているだけですから・・・。


それにしても・・・理解できるのが20%くらい(自己評価)で、ここのクラスにこのまま居続けていいのか!!


いや、絶対無理・・・無理ですから・・・。


宿題が恐ろしい。


ネットの翻訳サービスをヒントに、電子辞書、教科書をフルに活用して宿題の例文を作ってますが、単語力の無い私にとって、ほとんど全部意味調べてるも同然ですから、すっごく時間がかかり大変です。


か・な・りハードです。毎日夜中までやってます。


ねっ!  絶対レベル違いもいいところですよねっ!



今日も先生に相談しましたとも!


それで判明したのが、1級は生徒数が多くて入れないとの事。2週間待ちの状態・・・。


それで中途半端に2級にまわされてしまっていたのか私は!!


おそるべし韓国の曖昧さに、またもやノックアウトされてしまった私だったのでした・・・。



クラスメートのなかに親切な中国人がいて、その方によると他の大学の語学堂は2級でももっと難しいとのこと。


えっ、そうなの!?


語学の道は険しいのぅ・・。頑張るしかないのぅ・・。


でも赤ちゃんに戻ったつもりで・・・・んなわけない!パソコンと電子辞書と教科書使ってますから!!


赤ちゃん、無理無理。


文法と毎日(といってもまだ3日)闘ってますから!!


明日にそなえて、もう寝ます。


感情的な内容ばっかりですみません。


次回からはもっと具体的に役立つ情報も考えながら書きたいと思います。


つづく。