9月5日から始まったTOEICスパルタコースグラサン

現在は5名の学生が、TOEICスパルタコースで勉強しています!!
(定員6名まで)

 

その中の一人、

日本人学生ユイナさんに今回はスポットを当ててみましたニコニコ

 

CIPでどのように過ごしているか、

また授業中の様子など、が綴られていますグッ

 

ユイナさん!!

ご協力ありがとうございました!!!!

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇PROFILE◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

名前:ユイナ

期間:20 週

コース:12週間 Intensive C,  8週間 TOEICスパルタ

担当講師:David, Drei, Ralph, Charlie, Arvehn, Vicky

 

(左:T.DREI 右:ユイナさん)

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

1、なぜCIPを選びましたか?
Why did you choose CIP?

 

フィリピンでの語学留学について調べ始めたとき、CIPは多国籍な学校であると知ったため。

それと、CIPにはネイティブ講師が在籍しているため。

When I started to search for the language school in the Philippines, I noticed that CIP has lots of students coming from many different nationalities. And this school also has native teachers.

 

 

 

 

2、英語が伸びていると思いますか?
Do you think your English has improved?

 

 

全体的に伸びていると思いますが、特にスピーキングが伸びたと思います。

授業中だけでなく、外でも友達や先生と多く話す機会があるため、伸びたと思います。

リスニングも同時に伸びました。

Yes, especially speaking. Because I can speak English not only in classes, but also outside with my friends and teachers. My listening skill is also improving.

 

 

 

 

3、お気に入りの先生は誰ですか?

Who is your favorite teacher?

 

T.David(デイビッド)です。彼は教えるのがとても上手です。

授業中はたくさんの例を用いて、新しく習う慣用句の説明してくれます。とても面白いです。

It’s teacher David. He has good teaching skill. In class, he gives me a lot of examples, especially idioms and I find it interesting.

 

 

 

 

4、多国籍な友達はできましたか?

Did you make friends from different countries?

 

台湾、ベトナムといった、様々な国の人と友達になることができました。

みんなとてもフレンドリーで優しいです。

もし彼らが言っていることが分からなかったら、細かく説明してくれます。そのおかげで、お互い英語の勉強ができています。

I make many friends from different countries such as Taiwanese and Vietnamese. Everyone is so friendly and kind. If I cannot understand what they say, they will explain to me so we can learn English from each other.

 

(ベトナム人の友人と)

 

 

 

5、ネイティブ講師から何を学べていますか?

Do you think you have learned a lot form natives?

 

アメリカの文化や、どのようにしてネイティブのように話すか、特にネイティブスピーカーだけがよく使うイディオムを習っています。

I have learnt from them the English cultures and also how to speak like a native, especially idioms which only native speakers use.

 

 

 

 

6、スタッフやマネージャーの対応は良いですか?

Has our staff/manager taken a good care of you?

 

もちろんです。みんなとても親切です。

いつも勉強についてのアドバイスや、コース選択についてのアドバイスを頂いています。

マネージャーから、毎日LINEで様々な情報が送られてきます。

Of course. They are very kind. They always give me advice about choosing course and how to study well. The managers also give us many information from Line group.

 

 

 

 

7、CIPでの良い思い出を共有していただけますか?

Please share your good memories in CIP.

 

 

CIPの友達とピナツボ山に行きました。

山の頂上からの景色はとても美しく、友達との素晴らしい思い出を作ることができました。

旅行の後、私たちはもっと仲良くなったと思います。

I went to the mountain Pinatubo with my friends from CIP. The view from the top of the mountain is really beautiful. And I also got some good memories with my friends there. After the trip, we could get to know each other more.

 

 

 

 

8、週末はどのように過ごしていますか?

How did you spend time on weekends?

 

友達とよくショッピングに行ったり、スタディーホールで勉強しています。

ときどきホースライディングなどといった、外でのアクティビティにも参加しています。

I often go shopping with friends and also study in the study hall. Sometimes I join the activity outside like horse riding.

 

(友人と夕食時に)

 

 

 

9、CIP後の予定は何ですか?

What is your plan after CIP?

 

大学に戻って、就職活動をします。

CIPで学んだことを生かして、良い仕事を見つけたいです。

I will go back to my university and after that, I have to find job. I can use what I learn from CIP to find a good job.

 

 

 

10、CIPでどのようにして充実した生活を送ることができるか、アドバイスをお願いします。

Please give an advice for students how to enjoy life in CIP.

 

外国の友達を多く作って、たくさん話すように心がけることです。

これは英語力を上げるうえで、とても役に立つと思います。

You should make friends and try to talk more to the other students from different countries. It’s really helpful for you to improve your English.

 

 

☆.。.†:*・゜☆.。†.:*・゜☆.。.†:*・゜☆.。†.:*・゜☆.。.†:*・゜☆.。†.:*・゜

 

 

TOEICスパルタコースは朝から晩まで、日々の勉強量がかなり多いのですが、

休憩時間中は友達と笑顔で話しているユイナさんを校内でよく見かけますニコニコ

 

お忙しい中のご協力本当にありがとうございましたえーんえーん

 

目標スコア達成に向けてこれからも頑張ってください!!

 

Website:    https://www.cipenglishschool.com/ja/

Youtube:     www.youtube.com/user/cipworld