月に1度のシャンソン教室が始まりました。


1回に1曲、今回は『バラ色の人生』

渡された歌詞は・・・見てください!このフォントの大きいこと!

やりなおしのフランス語 ~トイプードルと一緒~                 


お年寄り向けです(笑)

わたしも大きいほうが助かりますが、ここまで大きいのはびっくりです。

周りを見回すと、わたしの親の年齢のような方が多いような・・・

わたしより若い方は先生だけかもしれません。

午前中、まして市のやっている講座というのは年齢層が上なんですよね。



フランス語で歌うのを楽しみにしていましたが

フランス語で歌ったのは一部だけでした。

やりなおしのフランス語 ~トイプードルと一緒~                 


カタカナとひらがなで書かれています。

先生のrの発音の説明は;

日本語の「らりるれろ」は舌を上あごに付けるけれど、

これはどこにもつけないか、下の前歯の裏に付けて発音してください。

なるほど!何も気にせず発音していましたが、意識してやってみると、

これでrの発音ができるのだと納得です。

微母音の発音の説明も「アンパンマン」を使って 

日本語では 「ア/ン/パ/ン/マ/ン」と『ン』をはっきり言って区切るのに対し

フランス語は「アン/パン/マン」となると。

最後のeの無声化の説明もありました。



家に帰って、わたしも結構な年齢だけれど、それ以上にお年寄りばっかりだったと

娘に言ったら、「エネルギーを吸い取られないようにね」と言われました。

わたしも若い人から、エネルギーを吸い取りに行かなくちゃいけませんね。


やりなおしのフランス語 ~トイプードルと一緒~                 


名詞化

prolonger ⇒ prolongation

Qui ne voudrait pas prolonger ses vacances?

La prolongation de ses vacances est un rêve pour tout le monde.


休暇を伸ばしたくない人なんて、いるのでしょうか?

prolongation 時間の延長

prolongement 空間の延長

作文

十分にわたしの娘を診察したのち、医者は何も心配いりませんと言った。


Après avoir bient examiné ma fille,

le docteur a dit qu'il n'y avait rien à craindre.