4月8日、パイプオルガンコンサートを聴いてきました。
今まで、なんども娘のピアノの発表会や合唱祭で足を運んでいたベガホールですが
気がつけば、パイプオルガンが設置されているのに
一度も、あの音色を聴いたことがありませんでした。
他のコンサートや発表会はパイプオルガンの下の
舞台で行われます
今回は、ベルギー在住のご夫妻のコンサート
ご主人さまはベルギー人(フランス語人)で奥様は日本人です。
このコンサートの日はお二人の結婚記念日
阪神大震災の年にご結婚されたそうです。 だから19年前ですね。
グザビエさんがフランス語で挨拶され、
「関西でコンサートができて嬉しいです。なぜなら妻が関西で生まれたから・・・」
とおっしゃっていました。(ゆっくりお話され、聞き取りやすかったです。)
小柄な奥様は、高校時代は陸上部で活躍されていたとのこと
陸上をしながらピアノの練習をされていたのですから
小柄でも、とてもパワフル
ご主人のグザビエさんとはコンクールでお知り合いになられたそうです。
譜めくりをされていたのはお嬢様、とっても可愛らしかった
そして、このコンサートは国連共同教育派遣協会(WAFUNIF)
の協力で行われていましたので、少しだけですが
募金させていただきました。
国分桃代さんのブログおるがにすと・クロニクルCronicle of an Organist
名詞化
démarrer ⇒ démarrage
発進する
Il a démarré dans une côte.
Il a fait un démarrage en côte.
彼は坂道で車を発進させた
côte(女性名詞)にはいろいろな意味があります
海岸・坂道・丘陵・肋骨
作文
1時間後にまた電話してください。
そのころにはあなたとお話する余裕があるでしょう。
Rappelez-moi dans une heure ;
à ce moment-là j'aurais le temps de parler avec vous.
Au revoir !