今年の営業が無事終わりました。
なかなか大変な一年でしたよ。
公私ともに(笑)
さて。まだクリスマスとか~
Poisson de la pêche locale du jour,
fenouil sauté, au safran.
本日の地元でとれた魚、
フヌイユとサフランの香り
Chevreuil d'Ezo rôti,
radis blanc caramélisé et
coulis de cresson.
蝦夷鹿のロースト、
大根のキャラメリゼとクレソンのクーリー
Verrine de poire.
( blanc-manger au caramel,
compote de poires et sorbet )
洋梨の小さなグラス
(カラメル風味のブランマンジェ、
洋梨のコンポートジュレとソルベ)
Chou au chocolat comme une truffe,
glace au parfum de truffe noire.
トリュフに見立てたチョコレートのシューと黒トリュフのアイスクリーム
verrine ヴェリーヌとは、最近の流行りのデザートの形で、小さなグラスに入ったものです。
語源は、verre(グラス)に、小さいものを示す語尾のinがついた言葉。
以上、クリスマスメニューのフランス語でした~。
来年も、料理のフランス語を少しづつご紹介できたら、いいな。
今日に、ありがとう。
また、明日ね。
明日も、にっこりと。
merci : )
なかなか大変な一年でしたよ。
公私ともに(笑)
さて。まだクリスマスとか~

Poisson de la pêche locale du jour,
fenouil sauté, au safran.
本日の地元でとれた魚、
フヌイユとサフランの香り
Chevreuil d'Ezo rôti,
radis blanc caramélisé et
coulis de cresson.
蝦夷鹿のロースト、
大根のキャラメリゼとクレソンのクーリー
Verrine de poire.
( blanc-manger au caramel,
compote de poires et sorbet )
洋梨の小さなグラス
(カラメル風味のブランマンジェ、
洋梨のコンポートジュレとソルベ)
Chou au chocolat comme une truffe,
glace au parfum de truffe noire.
トリュフに見立てたチョコレートのシューと黒トリュフのアイスクリーム
verrine ヴェリーヌとは、最近の流行りのデザートの形で、小さなグラスに入ったものです。
語源は、verre(グラス)に、小さいものを示す語尾のinがついた言葉。
以上、クリスマスメニューのフランス語でした~。
来年も、料理のフランス語を少しづつご紹介できたら、いいな。

今日に、ありがとう。
また、明日ね。
明日も、にっこりと。

merci : )
