きらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきら

こんにちは。ニコニコ

 

 

 

 

今日は金曜日。

とうとうラジオ講座の全てが

軒並み最終回を迎えましたえーん

 

 

何気に聞いていたのは

「ハングル講座」。

 

 ”書いて味わう ゆっくりハングル”
 講師の 山崎玲美奈先生。

まいにちハングル講座(書いて味わう~)

 

 

因みに今年度の前期は

山崎亜希子先生。

 

山崎先生が続いていますが

まさか姉妹とか?笑ううさぎ

 

 

お二人とも

優しい口調でお気に入りでした。

 

 

今回の山崎玲美奈先生の

「~があります」というフレーズが出た時は

 

「STAP細胞はありまーす!」の

小保方さんの口調に似ているな、

 

などとハングルに関係ないことを思いながら

半年間聞いておりました。

 

(どうでもいい感想ですいません💦)

 

その山崎玲美奈先生は

4月からEテレで始まる

「ハングルッ!ナビ」に出演されるそう。

 

どんな番組になるか

期待しています。音譜

 

 

 

 

さて今日のお勉強ネタは中国語。

 

Eテレで放送の

「テレビで中国語」、

 

今回は39課の

アニメコーナーから。

 

ストーリーを追いつつ

少しだけ中国語も。

 

前回は別れのショックで

詩ちゃんは肉まん屋の屋台でやけ酒。

 

肉まん屋の主人、

猪八変(ブタの妖怪)は

詩ちゃんの可愛さに

アタックしようと考えます。

 

下矢印下矢印

 

イケメンに変身しているブタ男、じゃなくて猪八変くん。

 

屋台よりもホストクラブか

バーカウンターにいる方が似合いそう。(笑)

 

詩ちゃんに泣いている理由を聞きます。

 

「どうして落ち込んでいるの?」

你为什么闷闷不乐

星 闷闷不乐

ふさぎ込んでいる

機嫌が悪い、憂鬱な

 

簡体字を見ただけだと気づきにくかったけれど

そうか~!日本語の「悶々と」に近いのね。

 

 

詩ちゃん:

「彼氏と別れたから・・」

分手・・別れる

 

猪八変:

「元カレはどんな人?」

 

 

スマホで熊悟空との写真を見せる詩ちゃん。

 

 

彼はカッコいいだけじゃなくて とてもいいひと

不但帅,而且很善良。

Tā búdàn shuài, érqiě hěn shànliáng.

 

 

 

 

詩ちゃん:

「大好きだったけど、もう二度と会えないの」

 

 

 

なになに?チャンス到来!と思ったのは猪八変!

 

「熊に化ければ詩ちゃんの心は僕の物だ!」

 

 

数日後:

 

肉まん屋の前を通る詩ちゃん

 

 

お!詩ちゃんが来たな。

 

 

よし!熊悟空に変身だキラキラウシシ

 

ジャーン!!

 

 

やあ、詩ちゃん元気?

 

小白!别来无恙?

星 别来无恙

bié lái wú yàng

【成語】 その後お変わりありませんか

 

 

わ~ブルーハーツク、熊悟空・・!

会いたかった笑い泣き

 

 

「俺っちも会いたかったよ。

詩ちゃん、もう一度やり直そう。」

 

同じ「我」でも日本語訳では

熊悟空は「オイラ」で

猪八変では「俺っち」と

差別化していますね。(笑)

 

 

星 和好

仲直りする

 

 

「さあ、キスしておくれ!」

動詞だと「キスする」の意味

 

 

あれ?なんかおかしいな。

熊ってもっと奥手じゃなかったっけ?

 

人格変わったの?

星 老练

 物慣れている,老練である,手際がよい.

 

 

し、しかも肉まん臭い!

なんだかおかしいぞ。

 

 

 

 

わ~!あっち行って!

助けて―‼‼

走开

立ち去る、離れる

 

ですが、このように相手に対して言うと

かなりきつい意味のようです。

 

例文:

走开

どっか行け!

どいてよ!

上矢印

かなりきついですよね💦

 

 

 

 

それにしてもよく詩ちゃん見破ったね~

 

イモトさんも「詩ちゃんの勘が鋭いですね」と。

 

 

そこで先生が一言。

「ブタの匂いがしたから?」

 

 

先生!ブタじゃなくて肉まんの匂いですよ~(笑)音譜

 

豚肉はそうしても臭いけど

ブタはああ見えて(失礼)

意外と匂いがないんじゃなかったっけ?

 

 

 

さあ、いよいよ次回は

熊と詩ちゃんのアニメコーナーが最終回。

 

今度こそは近日中にお伝えしますね~。