言い方を変えると、
日本人には読めないフォント。
わかっとるわっ!
【Electroharmonics】
(エレクトロハーモニクス)って
呼ぶんだって。さ。
【カタカナ】や【ひらがな】、
中の2, 3個なんか漢字にも
見えるでしょ?
迷惑じゃ!
こんなので英文書かれたら、
コオナラムお手上げよ。

分からん訳でもないが。。。
くれとん
ねん!


(ライオット ソサエティ)かぁ。
【暴動社会】って事か。。。
どうでもいいけど、、、
漢字も普通に
書いてくれ。

因みに、うちの夫マンに、
いとも簡単にスラスラと読んで
くれよったわ。

for he was lost without Jeff, and the
thought that he might never see the
poor dude again nearly drove him bananas.
その日はダレンにとって最悪な日だった。
彼はジェフなしではいられない。
それにあの可哀想な奴にもう2度と
会う事もないかもしれないと
思うだけで、居ても立っても
居られなかったのだ。
って書いてあるんだけど、
どーでもえーわー!





