言い方を変えると、
日本人には読めないフォント。ニヒヒ

わかっとるわっ!ムキー


【Electroharmonics】
(エレクトロハーモニクス)って
呼ぶんだって。さ。ニヤニヤ

なんでも名古屋在住のカナダ人の
オッさん(Ray Larabie)が、
【カタカナ】や【ひらがな】を 
モチーフに作った フォント
なんだって。真顔真顔真顔



これ、【A 】から 【Z】まで
【カタカナ】や【ひらがな】、
中の2, 3個なんか漢字にも
見えるでしょ?
ポーンポーンポーン


迷惑じゃ!


こんなので英文書かれたら、
オナラムお手上げよ。滝汗滝汗

下差しこれくらいなら、
分からん訳でもないが。。。ニヤニヤ



これは?
ちょっと時間かかっちゃった。滝汗







YOMERU?

ヨメル?

読める?

日本語
かーい! !

おいっ!ムキー




カナダのオッさん、、、

何やって
くれとん
ねん!ムキームキームキー




下差しところでこれ。
上差し【Riot Society】
(ライオット ソサエティ)かぁ。
【暴動社会】って事か。。。チーン

どうでもいいけど、、、

漢字も普通に
書いてくれ。ムキームキー




因みに、うちの夫マンに、
下差しこれ読んでって頼んだら、
いとも簡単にスラスラと読んで
くれよったわ。笑い泣き笑い泣き


It had been a terrible day for Darren, 
for he was lost without Jeff, and the 
thought that he might never see the 
poor dude again nearly drove him bananas. 
 

その日はダレンにとって最悪な日だった。
彼はジェフなしではいられない。
それにあの可哀想な奴にもう2度と
会う事もないかもしれないと
思うだけで、居ても立っても
居られなかったのだ。

って書いてあるんだけど、

どーでもえーわー!
笑い泣き笑い泣き笑い泣き



ポチっとヨロピコラブ
にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ
にほんブログ村

にほんブログ村 主婦日記ブログ ぐうたら主婦へ