ブログ記事一覧|翻訳研究者のブログ -6ページ目
ホーム
ピグ
アメブロ
芸能人ブログ
人気ブログ
新規登録
ログイン
翻訳研究者のブログ
翻訳通訳研究(Translation Studies)に関する事柄をつぶやきます
ブログトップ
記事一覧
画像一覧
動画一覧
新着
月別
テーマ別
アメンバー限定
JTF Online Weeks 翻訳祭29.5「ポストエディットと翻訳の未来」
ケント州立大学のオンライン会議(無料)のお知らせ
Tenth IATIS Regional Workshop オンライン開催決定・プログラム確定の
機械翻訳があれば、外国語を学ぶ必要はないのか?
DeepL(機械翻訳)を使いこなすには?
雑誌AERAのDeepLの記事
受容化・異質化とは何か(Domestication、Foreignizationとは何か?)
翻訳会社が求めるポストエディターの論文
デモクラシー・ナウ学生字幕翻訳コンテスト【Zoomワークショップ】
TILT (機械)翻訳の外国語教育への応用
【Book Review】機械翻訳と未来社会 -言語の壁はなくなるのか
人手翻訳とポストエディットは違うのか?【その2】:翻訳研究者の動画7。 翻訳者の「検索能力」重
川端康成、翻訳者のおかげ、辞退するのがほんとかもしらん
Black lives matter を機械翻訳は訳せるのか?
同時通訳を付けてみた!?
人手翻訳とポストエディットは違うのか?【その1】
翻訳会社が求めるポストエディター
第10回 IATIS Regional Workshop 発表者募集
翻訳業界におけるテクノロジー使用の現状:現場の声から
『翻訳規範とコンピテンスの可操作化を通した翻訳プロセス・モデルと統合環境の構築』
…
4
5
6
7
8
…
ブログトップ
記事一覧
画像一覧