
※ 不断の努力 (********t)efforts
【例文】
Japan should make (********t)efforts to testify to the world about the inhumane nature of nuclear weapons.
(訳・解説はこちら⇒http://happytezya.blogspot.jp/2015/07/blog-post_21.html)
【今日のポイント】
★ shouldとhad betterでは、どっちが強制力が強い?
☆ testifyってどんな意味?
★ natureにそんな意味があったの??
などなど・・
今日も、盛りだくさんの内容でお届けします。
ネイティブスピーカーの発音も聞けますよ。^^
興味がある方は、こちらをご覧ください。(*^▽^*)(完全無料!)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「中学生からわかるビジネス英語」
http://happytezya.blogspot.jp/2015/07/blog-post_21.html
ためになったらシェアを!
※ランキング参加中です。もし気に入って頂けたら
応援クリックよろしくお願いします!(^O^)/
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
