
※ ~できる状態になる be in a (*******n)to~
【例文】
Should the company shake off the suspicion of window-dressing, it would be in a (*******n)to raise funds to improve its ailing finances.
(訳・解説はこちら⇒http://happytezya.blogspot.jp/2015/07/blog-post_6.html)
【今日のポイント】
★ shake offって、どんな意味?
☆ window-dressingって窓の飾りのこと?
などなど・・
今日も、盛りだくさんの内容でお届けします。
ネイティブスピーカーの発音も聴けますよ。
興味がある方は、こちらをご覧ください。(*^▽^*)(完全無料!)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「中学生からわかるビジネス英語」
http://happytezya.blogspot.jp/2015/07/blog-post_6.html
ためになったらシェアを!
※ランキング参加中です。もし気に入って頂けたら
応援クリックよろしくお願いします!(^O^)/
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
[