「足を引っ張る」って英語でなんて言う? | 中学生からわかるビジネス英語

中学生からわかるビジネス英語

ビジネス英語をマスターするには、中学英語とビジネス用語を覚えるのが早道! 
このブログで、あなたのビジネス英語を確実にブラッシュアップ!



※ ~の足を引っ張る ~の妨げとなる (******e) 

【例文】
A surge in energy costs may (******e)efforts by companies to make capital investments and offer wage hikes.
(訳・解説はこちら⇒http://happytezya.blogspot.jp/2015/06/blog-post_2.html

【今日のポイント】
★surgeってどんな意味?
☆capitalって「首都」以外にどんな意味がある? 
★investmentとspeculationの違いは?

などなど・・
今日も、盛りだくさんの内容でお届けします。
ネイティブスピーカーの発音も聴けますよ。

興味がある方は、こちらをご覧ください。(*^▽^*)(完全無料!)
     ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓   
「中学生からわかるビジネス英語」
http://happytezya.blogspot.jp/2015/06/blog-post_2.html


ためになったらシェアを!

※ランキング参加中です。もし気に入って頂けたら
応援クリックよろしくお願いします!(^O^)/
     ↓ ↓ ↓ ↓ ↓