「窮地に追い込まれる」って英語でなんて言う? | 中学生からわかるビジネス英語

中学生からわかるビジネス英語

ビジネス英語をマスターするには、中学英語とビジネス用語を覚えるのが早道! 
このブログで、あなたのビジネス英語を確実にブラッシュアップ!

※ ~窮地(きゅうち)に追い込まれる  be driven into a (******)

【例文】
The director was driven into a (******)with no way out but to admit to his sinful deed.
(訳・解説はこちら⇒http://happytezya.blogspot.jp/2015/02/blog-post_13.html

【今日のポイント】
★ drive intoって、もともとどんな意味?
☆ admitと似た意味の英語表現は?
★ sinful deedの反意語は?

などなど・・
今日も、盛りだくさんの内容でお届けします。
ネイティブスピーカーの発音も聴けますよ。

興味がある方は、こちらをご覧ください。(*^▽^*)(完全無料!)
     ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓   
「中学生からわかるビジネス英語」
http://happytezya.blogspot.jp/2015/02/blog-post_13.html

ためになったらシェアを!

※ランキング参加中です。
応援クリックよろしくお願いします!(^O^)/
↓ ↓ クリックしてね!↓ ↓