http://happytezya.blogspot.com/2014/06/blog-post_16.html
※ evoke a sense of~を感じさせる(~感を呼び起こす)
【例文】
The inaugural speech of the new CEO evoked a sense of the unlimited potential of the company.
新CEOの就任スピーチは、その会社の無限の可能性を感じさせた。
【今回のポイント】
CEOと代表取締役の違いってなに?
"evoke"ってもともとどんな意味?ほかにも、いろいろ英語のうんちく書いてます。
興味がある方は、こちらをご覧ください。(*^▽^*)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「中学生からわかるビジネス英語」
http://happytezya.blogspot.com/2014/06/blog-post_16.html