「蒸し返す」って英語で何て言う? | 中学生からわかるビジネス英語

中学生からわかるビジネス英語

ビジネス英語をマスターするには、中学英語とビジネス用語を覚えるのが早道! 
このブログで、あなたのビジネス英語を確実にブラッシュアップ!

※ ~を蒸し返すstir the ash of =rehash

【例文】
The COO stirred the ashes of the assertions which do not hold water.
COOは、筋の通らない主張を蒸し返した。


【今回のポイント】

宝石ブルー "COO"って何の略?

宝石ブルー
 「主張」のいろいろな英語表現。

宝石ブルー
 「かき混ぜる」のいろいろな英語表現。

ほかにも、いろいろ英語のうんちく書いてます。
興味がある方は、こちらをご覧ください。(*^▽^*)
     ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓   
「中学生からわかるビジネス英語」
http://happytezya.blogspot.com/2014/06/blog-post_13.html