ちょい前のあるテレビ番組でダウンタウンの松本が
「アメリカなんかだと、PULLとかPUSHという文字が
ドアに書かれているんだけど似ている文字使っているという
理由でアメリカ人ってバカだ」みたいなことを言っていましたが
日本の場合もたとえば「開」と「閉」なんかあるので
この件に関してはどっちもどっちだよね。
でもこの場合、「開」と「締」とか「あける」「しめる」に
あえてしている場合もあるのかも、と思ったりして、、、。
いやあ、普段、注意して見てないからなんとも言えないけど。
このように案外、反対語って似たような文字になることって多い気がする。
とか書いておきながら他に思い出せなかったりするのだが、、、。