ちょい前のあるテレビ番組でダウンタウンの松本が


「アメリカなんかだと、PULLとかPUSHという文字が


ドアに書かれているんだけど似ている文字使っているという


理由でアメリカ人ってバカだ」みたいなことを言っていましたが


日本の場合もたとえば「開」と「閉」なんかあるので


この件に関してはどっちもどっちだよね。


でもこの場合、「開」と「締」とか「あける」「しめる」に


あえてしている場合もあるのかも、と思ったりして、、、。


いやあ、普段、注意して見てないからなんとも言えないけど。


このように案外、反対語って似たような文字になることって多い気がする。


とか書いておきながら他に思い出せなかったりするのだが、、、。