映画 復活 "RISEN" を観てきました!★★★ | 世田谷で英語・英会話ならECCジュニア若林教室

世田谷で英語・英会話ならECCジュニア若林教室

ECCジュニア講師のクリスティーナです。2歳児から高校生まで、英語大好きっ子を育てている教室の様子をお伝えしていきます。毎日のレッスンの様子をアップデートして、保護者や英語に興味のある方々にシェアします。




聖書にかかれている 復活の記事を題材にした映画


"RISEN"を観てきました。


risen は rise - rose- risen


rise の過去分詞です。


聖書の表現は、


He is risen indeed.


He というのは、 Jesus Christ (イエス キリスト) です。


rise にはいろいろな意味があり、よく知られているのは、


(日が)出る、昇るです。


ここでは、(死者が)死から生き返る、蘇る という意味です。


イエスは 蘇られました。


本当に、蘇られました。ということになります。


これは古い表現で、


be動詞 ⁺+ 過去分詞 で完了を表しています。



百人隊長のクラヴィアの部下役、


あらあら・・・・


マルフォイ!!



ハリーポッターでは、


悪を演じていたけど、


良い若者になったねえ★★★



映画の中のイエスのセリフは


すべて、聖書の中からの引用、いわゆる 聖句が聞かれました。


クラヴィアが、この復活という事実を


どう考えて、変えられていくかが、


見どころです。