海外 USAから


ファンレターが届きましたメール


ワンピース


ブルックファンのようですドキドキ


英文と一緒に、


直訳された


日本文が入っていたのですが、


さっぱりわからず(直訳ソフトかな?)


チョー子さんに、


訳して貰いました。


要は、同封した返信用封筒に、


ブルックサインを入れて


送ってくれと言う事です。


ちゃっかりしてます(笑)


でも、


国際切手の代わりにと


2ドル入ってました.。


(2ドル以上かかったけど汗


まあ、


外国から初めて来た


ファンレターなので


一応、書いて送りましたスマイルくん


チョー子さんが、


お金は受け取れないと言うので


2ドルも一緒にお返ししました汗


きのう チョー あした (声優・俳優 チョーの公式ブログ)




海外ファンの皆様ありがとう!!

Thank you!!

I love you!!

yohohohoho!!




外国人さんに弱い人は

ペタしてねあし


ペタしてね