大好き鳥料理の
「ひょうたんから駒」へ行きました。

焼肉で有名な鶴橋ですが、
焼肉以外にも美味店が多いですアップ

いつもお願いするのは、こちら
宝石白刺身盛り合わせ


宝石白焼き物盛り合わせ(写真は二人前)


こちらをテーブル上の七輪で炭火焼きに。


特にせせりや、ヒップがプリっプリで
美味でございます~ラブラブ

ひょうたんから駒









Android携帯からの投稿

「女の香り」KNTVで10話が放送されましたテレビ

今夜は泣きすぎましたー汗


PC画面で見ていると、分かり難い細やかな瞳や表情の演技も

テレビ画面だと良く分かりますねアップ


キムソナもイドンウクも、ドラマのテーマが「病」や、

「苦悩の恋」なだけに、一段と繊細な演技が光ってますグッド!


さて、10話で印象に残ったシーンは、主に2つ。


1ジウクが10年間、捜し求めていた丘をヨンジェが案内した時のシーン

  子供の頃に、亡くなったオモニと一緒に埋めたタイムカプセルの手紙を、

  ジウクが読みながら涙するシーンは、泣けましたー汗


2プリティーウーマンごっこからの、漢河のほとりでの花火を前にキスマークのシーン

  さすが、御曹司王冠1スケールが違う アップ

  花火も花火大会並みに上げちゃって、どんだけお金かけてんねーん にひひ

  こんな素敵なイベントをしてくれたジウクに、別れをつげるヨンジェあせる

  心が痛くて、また号泣でした汗


今夜は、1部分のセリフ起こしです


10話フル動画サイト→  

(24分。ジウクとヨンジェが車を降りた後から~お母さんの手紙を読むまでのシーンです)


 

지:ジウク 연:ヨンジェ

訳は、今夜もあえて直訳ですメモ



지:왠 일이에요. 오늘은 운전도 대신해 주고

  何事ですか?今日は、運転も変わりにしてくれて


  뭐 혹시 언덕 찿은 거예요?

  何。ひょとして丘を見つけたんですか?


연:뭐든 해주고 싶었어요. 강지욱씨한테

  何でもして上げたかったんです。カンジウクさんに


지:십년 넘게 찾아 다녔지만 못 찿았어요

  10年かかって探し回っても探せなかったんですよ



  그걸 이 짧은 시간 안에 찿을 수 있겠어요?

  それをこの短期間で探す事が出来ますか?


연:십년 넘게 수배 팀에서 일했어요.

  10年以上手配チームで働いたんですよ


  한번 믿어 봐요

  一度信じて見て下さい




연:오는 길에 있었다던 초등학교는 없어졌대요

  来る道にあったと言う小学校は、無くなったんですって


  그리고 칠년 전 쯤인가 산사태가 일어나서 주변 지형이 좀 바꿨나봐요

  そして、7年前位かしら土砂崩れが起きて、周辺の地形が変わったみたいです


  근데 저기 있는 저 나무는 느티나무 맞아요

  だけど、あそこにあるアノ木はケヤキ(に間違いない)です


  수령이 이백년 쯤 됐댄나

  樹齢が200年程だと言ってたかな




<回想シーン>

지욱어머니:우리 지욱이 스무살 되면 꼭 다시 와서 열어 보자

ジウク母:ジウク二十歳になったら、必ずまた来て開けてみようね


지:응

  ウン



<木の下>

연:여기가 맞는 거예요?

   ここで合ってるんですか?


   찾은 거예요?

   見つけたんですか?


지:오래 전에 이걸 여기다 묻으면서 엄마랑 약속했어요

  ずいぶん前に、これをココに埋めながら、母と約束したんです


내가 스무살이 되면 꼭 다시 찾아 오기로

  僕が二十歳になったら、必ずまた訪ねようと


근데 그 약속을 지킬 수 가없었어요

  だけど、その約束を守れなかったんです


난 이 창소를 잊었고

  僕はこの場所を忘れたし


  여길 기억하고있는 엄마는 이제 새상에 안 계시니까

  ここを覚えてる母は、もうこの世に居らっしゃらないから




手紙:우리 지욱이 이 편지를 읽을 때 쯤이면 지금보다 훨씬 잘 생기고 늠름해져있겠지?

   私達のジウク。この手紙を読む頃には、今よりずっと男前になって凛々しくなってるでしょうね


   엄만 많이 늙었을테지만

   母さんは、とても老けてるでしょうけど



   혹시 사랑하는 사람이 생겼니?

   ひょっとして愛する人はできた?


   그 사람이랑 같이 와서 이 편지를 읽게 되면 좋겠는데

   その人と一緒に来て、この手紙を読むようになれば良いのに


  엄만 그런 걸 상상 만해도 행복하구나

   母さんは、そんな事を想像するだけでも幸せだわ


  지욱아. 아빨 너무 미워하지마.

   ジウク。父さんをあまり恨まないで

 

  아빤 우리 가족의 행복을 위해서 희생이란 걸 하고 계신거야

   父さんは私達家族の幸せの為に、犠牲と言う事をされているのよ


  엄마는 지금의 이 순간에도 아빨 사랑해.

   母さんは、今のこの瞬間も父さんを愛しているわ


   그리고 우리 지욱이도

   そして私達のジウクも





と今日はココまで~新月

最後までお読みくださりありがとうございました。

감사합니다ラブラブ

ペタしてね




昨夜のウギョル最高でした~クラッカー 대---박ベル

KNで「女の香り」をウギョル開始までリピして、ウギョルをライブで見るのが

この所の土曜日の過ごし方になってるガーン


これまでは、録画に任せて早々就寝だったのに、

面白すぎて、とても日曜日まで待てなーいあせる


ウギョルは、ヒョンジュン、ファニ辺りからしか見ていませんが、

歴代のカップルで、トゥギ・ソラ カップルが私は一番面白いかも満


何が面白いって、まるで親戚のおばちゃんかと思う様な

パァイティン ズニオの言いたい放題のガヤが

センス有りで私のツボですグッド!


トゥギ・ソラのイチャイチャに恥ずかしがるズニオも か わ い いーーーー恋の矢

彼らをもう毎週、고정 コジョン(レギュラー)にして欲しいラブラブ


昨夜は、スパショ内でのトゥギのプロポーズにカンドーアップ

会場とスタジオの大騒ぎに負けない位、私もテレビの前で大騒ぎでした音譜


あんなプロポーズ女性なら誰でも憧れる!?


ドンくさい3号のグダグダぶりが可愛くて、トンヘのファンになってしまいそうにひひ

ダンスは間違えるわ、ミッションもバレかけてたし・・・


ミッションといえば、4号キュヒョンのバックハグ合格

首もみからぁ~のバックハグ(爆)


おまけに、この時のBGMが、懐かしのドラマ「宮」の主題歌。

「사랑인가요」サランインガヨ音譜


歌入りのタイミングと言い、歌詞の内容と言い、絶妙過ぎて吹き出しました。

さらっと歌詞訳紹介メモ


사랑인가요(サランインガヨ) 

愛ですか?


그대 나와 같다면 시작인가요(クデ ナワ カッタミョン シジャギンガヨ)

あなたも私と同じ(気持ち)なら始まりですか?


ほんと韓国バラエティーは、BGMと字幕が秀逸ですね~ラブラブ!


4時間公演終わった後とは、思えないほどの真剣ダンスにも大爆笑

소개 팅 주니어(ソゲティン ジュニオ)だなんてセンスジェンイグッド!キュヒョニ王冠1


益々、目が離せないウギョルです~ベル

ペタしてね





女の香りお気に入りのシーンのセリフ起こし&感想です♪

KNTVでは、今夜9話が放送されますねテレビ

9話は、やっと二人の想いが結ばれるエエシーンラブラブ!満載の1話でしたラブラブ



印象に残ったシーンを

ざぁ~っとハングルでセリフ起こしながらの訳と感想で~すニコニコ

「意訳」はKNTVさんに任せ、ド直訳気味に訳付けしますメモ


9話フル動画→



お気に入りシーンは4つ

1冒頭。車の中から、ヨンジェに電話をするジウク

 このシーンのジウクの甘い話し方に、ヨンジェへの想いが込められていて

 キュンとしましたラブラブ

2ジウクの自宅前での抱擁シーン

 ヨンジェをガバっと引き寄せ抱きしめるジウクにキュ~ン恋の矢

 韓ドラでは、この「ガバっと引き寄せ抱擁」が頻繁に使われますね。

女子の永遠の憧れの抱きしめられ方ではないでしょうか----ラブラブ

ジウクに応えて、抱きしめるヨンジェを息が出来ない程、抱きしめるジウク。

 私も息が出来なくなるほど抱きしめて----にひひ

 ヨンジェを愛おしそうに見つめるジウク。

 イドウクの細やかな目の演技が見事ですグッド!

3ワンドでの夜のテントのシーン

4自転車キスマークのシーン


が、印象に残りました。

中でも特に印象に残った23のシーンのセリフ起こしと訳です~ニコニコ


あのセリフってなんて言ってるの???って方のお役に立てたら幸いですクラッカー

(ひつこいですが、敢えて直訳で訳してますひらめき電球


2ジウクの自宅前での抱擁シーンベル(↑フル動画 3分13秒辺りから8分10秒辺りまで)

(ジウク→지 ヨンジェ→영)


영:강지욱씨 우리 연애할래요?

  カンジウクさん。私たち恋愛しますか?


영:숨을 숨을 숨을 못 쉬...

  息が、息が、息が吸えな・・・


영:그럼 전 이만

  では、私はこれで


지:간다구요?

  帰るんですか?


영:그래야겠죠?

  そうしないとでしょ?


영:무순 일 있었어요?

  何かあったんですか?


지:아버지한테 한 대 맞았어요

  父に一発殴られたんです


영:왜요?

  何故ですか?


지:참간 집에 올라 갈래요?

  少し家に上がりますか?


영:집...집이요?

  い、家ですか?


지:무순 상상하는 거예요?

  何を想像してるんですか?


영:그런게 아니구

  そうじゃなくて


지:할 얘기가 있어요

  話があるんです


지:들어...들어와요

  は、入って


지:마실 것 줘요?

  飲み物上げましょうか?


영:예.물 주세요

  はい。水を下さい


영:나무를 좋아하나 봐요.

  木が好きな様ですね。

  나두 나중에 내집 마련하면 이렇게 인테리어 하고 싶었는데

  私も将来家を買ったら、こんな風にインテリアをしたかったの

  너무너무 근사하다. 

  とてもかっこいいな


영:근데 아버지랑은 왜?

  ところで、お父さんとは、どうして?


지:파혼했어요

  破婚したんです(婚約破棄したんです)


영:왜 그랬어요?

  なぜそんな事したんですか?


지:뭐 반응이 그래요.? 오회하지 말아요.

  なんで反応がそうなんですか? 誤解しないで下さい


  당신 때문에 그런거 아니니까.

  あなたの為に、そうしたんじゃ無いから

  

  나 때문에 그런 거에요.

  僕の為にそうしたんです

  

  나도 내 인생이 살고 싶어졌거든...

  僕も僕の人生を生きてみたくなったから


  그러는 이영재씬 왜 그랬어요?   

  そう言うイヨンジェさんは、なんであんな事言ったのですか?


  아까 나한테...내가 싫다 그러면 어쩔건가?

  さっき、僕に・・・僕が嫌って言えばどうするつもり?


영:싫어요?

  嫌なのですか?


지:아니요

  いいえ


영:(電話が鳴る)받아요

  受けて下さい


지:뭐야 이 시간에. 뭐? 지금 상태는? 알았어. 내가 지금 가.

  なんだ。こんな時間に。 何?今の状態は? 分かった。私が今行く


  어떻하죠?

  どうしましょう?


영:괜찬하요. 급한 일 있으면 얼른 가 봐요,

  大丈夫です。急ぎの用なら直ぐ行って下さい。


지:혼자 갈 수 있어요?

  一人で帰れますか?


영:그럼요.

  もちろんです。



3夜のワンドのテント側でのシーン(↑フル動画51分30秒辺りから54分15秒辺りまで)


영:무슨 생각해요?

何を考えてるんですか?


지:이대로 여기 이삼일 쯤 더 있었으면 좋겠다는 생각

  このままココに2、3日位もっといられたらなって考えてた


영:회사 복잡하죠?

  会社 大変なんでしょ?


지:어떻게 알았어요?

  なんで知ってるんですか?


영:저도 그 회사 다녔던 사람이에요. 왜 모르겠어요

  私もその会社に通ってた人なんですよ。なんで知らないんですか(知らない筈が無いでしょう)


파혼한 거 후회되지 않하요?

  破婚(婚約破棄)した事 後悔していませんか?


지:안 했으면 더 후회하고 있겠죠

しなかったら、もっと後悔しているでしょう


어머니 돌아가시고 나서 인생이 어떻게 되든 아무 상관없어졌어요.

  母が亡くなってから人生がどうなっても、どうでも良くなったんです


자포자기 상태였던 것 같해요

  自暴自棄状態だったみたいです


원하는 일도 없고 재미있는 일도 없고

  したい事も無く、楽しい事も無く


그래도 아버지 턱분에 부족한 거 없이 누리고 살았으니까

  だけど、父のお陰で、何不自由ない暮らしを享受して生きて来れたから


아버지 뜻에 따라서 하는 거 당연하다고 생각했어요

  父の意思に従うのが、当然だと思ったんです


결혼도 마찬가지였구요

  結婚も同様でした


근데.더 이상은 그렇게 살수 없겠다는 생각이 들었어요

  だけど・・・もう、これ以上そうやって生きられないと思ったんです


아무래도 그 이유 당신 때문인 거 같고

  どうも その理由は、君のせいみたいだし


영:그럼 전 이만 가 볼게요

  では、私はこれで失礼します


야생동물 조심하시고 모기도 조심하시고 내일 아침까지 무사하시길

  野生動物にお気をつけて、蚊にもお気をつけて、明日の朝までご無事でありますように


지:여기 있어요

  ここに居て下さい


여기 나랑 같이

  ここで僕と一緒に



以上9話のお気に入りシーンの一部分を起こしてみました音譜

最後までお読み下さりありがとうございますラブラブ


ペタしてね
































女の香り8話で強く印象に残ったのが、タンゴのシーンでしたドキドキ

セギョンと共に、婚約式の記念品を決める約束をしていたジウクが、
待ち合わせた宝石店の扉の前まで行きながら
きびすを返し、ヨンジェの居るタンゴ教室へ、あのパルガンチャを
ぶっ飛ばすシーンは、本当にドキドキしましたラブラブ

セギョンを見れば見るほど、会えば会うほど
ヨンジェへの想いが募るジウクと言う感じですねクラッカー

ヤな女だしね・・・セギョン。

孝行息子のジウク。
親の決めた政略結婚に黙って従うつもりで、
自分の気持ちにブレーキをかけていた筈のジウク・・・

でも、そんな彼の止めようにも止められない想いが、
このタンゴと最後のセリフに集約されていましたクラッカー



ついにキスするの?
キスするの?とドキドキしながら画面に釘付けでしたラブラブ
そして最後にこのセリフ。グッときました!!

이래서 마음을 어떻게 접는다는거야?
(こんな状態でどうやって諦めるって言うんだ?)

ひぇ~コクられたラブラブ
サイコーですねこのセリフ恋の矢

ヨンジェに言うという風でも無く、ジウク自身に自問している。
イ ドンウクの声の出し方もめちゃくちゃセクシーで、
動画サイトを見ていたPCの前で、ワタクシ
軽くひっくり返りましたラブラブ!

ところで、このシーン韓国放送時とは、BGMが違いましたね。
著作権の問題でしょうか。
日本で放送される際には、BGMが違う事が多々あり、少し残念です。

8話は最後の、ヨンジェをグイっと引き寄せて抱きしめたシーンも
ドキドキで、何度も見ているだけでトキメキで女子度が上がりそうにひひ

さて、9話のグっと来たセリフは、来週明けにでもゆるーく綴る事に致しますアップ