アンニョン
今日はチヂミレシピをご紹介します。
안녕
오늘은 부침개 레시피를 소개하겠습니다.

TMI)
チヂミ(지지미)はプサン方言でソウルではブチムゲ(부침개)またはジョン(전)っていいます。

材料(재료) --2枚ぐらいです。
チヂミ粉(부침가루) :小麦粉も可能だが焼きにくいです。
1/2カップ(반컵)
お水(물)
150ml(3/4カップ)(3/4컵)
※カップ=市販の紙カップ基準(컵=종이컵기준)
ニラ(부추)
1/2袋(반봉지)
油(식용유)
3回ぐらいかけます。
塩(소금)
1大さじ(1큰술)

1.チヂミ粉を1/2カップを用意します。
1.부침가루를 반컵 준비합니다.

2.お水は3/4カップぐらい用意します。
※3/4カップですが、粉:水=1:1.5比率にすればいいです。
2.물은3/4컵정도를 준비합니다.
※3/4컵이지만 부침가루:물=1:1.5비율로 맞추면 됩니다.

3.洗ったニラを一口サイズに切ります。
3.부추를 씻고 한입크기로 자릅니다.
4.ボールに粉とお水を混ぜます。
※濃度は動画ぐらいになればいいです。
4.볼에 부침가루와 물을 넣고 섞어줍니다.
※농도는 동영상정도로 맞추면 됩니다.
5.塩1大さじとニラも入れて混ぜます。
5.소금 1큰술과 부추도 넣고 섞어줍니다.

6.最初の油は多めにかけます。
6.처음에 넣는 식용유는 조금 많이 넣습니다.

7.薄く広げます。
※チヂミはお好み焼きではないので薄くするのがポイントです。
7.얇게 펴줍니다.
※부침개는 오코노미야키가 아니므로 얇게하는게 포인트
8.油をチヂミの周りにかけます。
※油の量は目玉焼きする時の量でも大丈夫です。
8.식용유를 부침개 주변에 뿌려줍니다.
※식용유의 양은 계란후라이 정도의 양이면 됩니다.
9.動画のようにチヂミを回します。
※する理由は真ん中まで油がいきわたるように回します。そうしないと真ん中が焼かないです。
9.동영상과 같이 부침개를 돌려줍니다.
※하는이유는 부침개 중앙까지 기름을 보내 가운데 까지 익히기위함입니다.

10.牛乳色がなくなたらひっくり返します。
10.우유 빛갈이 사라지면 뒤집어줍니다.
11.また油をかけます。今回も目玉焼きのぐらいです。
11.그리고 다시 식용유를 두룹니다. 좀전과 같은 양으로

12.完成
ソースは醤油+唐辛子+酢混ぜ合わせると完成
12.완성
양념장은 간장+고춧가루+식초를 섞으면 완성
오늘은 여기까지
今日はここまで
