youtubeでupされていたこの動画
お借りしました┏〇ペコッ
動画の中でこんなセリフが






言葉のマジックなのか
または思い込みなのか![]()
すっかり舞い上がって信じ込んで申し込みにポチしてしまいました
ジョンミンも私達も同じぐらい会いたい男って言ったら一人しかいないでしょ![]()

もちろんROMEO様だよねーーーーー
帰りのことも費用も、もしかして思い込みなだけで本当は違うんじゃないかとか
そうゆうの深く考えもしないでポチったんだよorz
あの方のことになると炎上しすぎて後から我に返ってオロ(・ω・;))((;・ω・)オロ
冷静になって思うのは、日本語訳をそのまま受け止めるなら
「会ってみたい男」→すなわちまだ会ったことがない。とも取れますので…
違ったらどうしよヽ(`Д´)ノ ウワァァァン
残念ながらこの辺の部分早口で声も他より小さめな上
致命的な事は私が韓国語が達者ではないことです
訳がそのように訳されていただけなのか、それとも韓国語のままでも
「会いたい男」ではなく「会ってみたい男」なのかとゆうところが気になります
細かいところが気になる性格なのでしょう![]()
さてさて私は当日帰れるのでしょうか![]()

あの方にお会いすることは叶うのでしょうか![]()
![]()
↑此処一番重要

