アーモンドチョコレートって、
どうやら、1913年のフランスには、存在していたようですよ。![]()
「ジムノペティ」(Gymnopedie)や
「ジュ トゥ ヴ」(Je te veux =あなたが欲しい)で有名なフランスの作曲家、
エリック サティ(1886年~1925年)が1913年に発表した
『短いこどものお話し』
『絵にいかいたようなこどもらしさ』
『うるさいいたずら』という
こどものためのピアノ曲集があるのですが、
その『短いこどものお話し』の中に、
「アーモンドチョコレートのワルツ」(Valse du chocolat aux amandes)
という曲を見つけました
。
サティは、アーモンドチョコレートを食べていたのかも・・・
。
譜読みをしてみると、、、、
楽譜には詩が書き込んであります。
でも、歌詞ではないカンジ・・・。
誰かが弾いて、誰かが朗読すると、
音楽と言葉が楽しくからまり合うのかな![]()
詩をご紹介ますね。
![]()
![]()
<詩>![]()
![]()
![]()
Tu vas en avoir un peu.
少しだけなら食べていいわ。
Tu aimes le chocolat ?
チョコレート好きでしょ?
Laisse-le fondre dans la bouche.
口の中でとけるまで待つのよ。
Maman, il y a un os.
ママ、硬い骨が入ってる。
Non, mon petit : c’est une amande.
いいえ、それはアーモンドよ。
Le petit garçon veut manger toute la boite
ぼうやは一箱全部欲しがります。
Comme il est gourmand!
なんて食いしんぼうなんだ!
Sa maman lui refuse doucement:il ne faut pas qu’il se rende malade.
ママはやさしく叱ります:おなかを悪くするといけないからね。
Horreur:Il trepigne de colère.
おやおや、ぼうやがだだをこねている。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
アーモンドチョコレートって、
アーモンドにチョコレートをかけてあるコロっとしたタイプや、
板チョコにアーモンドを砕かないで並べてあるタイプや、
板チョコに砕いたアーモンドが混ぜてあるタイプなどなどが
ありますが、
1913年のアーモンドチョコレートはさてさて、
どのタイプだったのでしょうか![]()
詩の中にある、、
「口の中でとけるまで待つのよ。
ママ、硬い骨が入ってる。
いいえ、それはアーモンドよ。
ぼうやは一箱全部欲しがります。」
という言葉から想像を膨らませると、
箱の中には、
アーモンドにチョコレートをかけてあるコロっとしたタイプが
箱の中にコロコロ入っていそう・・・。
この時代のアーモンドチョコはどんな味がしたのかなあ。
サティの音楽を聴きながら、
アーモンドチョコでも食べようっと![]()
※ユニクロ・企業コラボTシャツ
アーモンドチョコレートバージョンのイラスト
