眠くなるような天気の毎日。
私に『フリー』な時間があったら、好きほど(はいはい、方言ね)寝てみたい。
やってる事は毎日同じ感じ(笑)。
私に『フリー』な時間があったら、好きほど(はいはい、方言ね)寝てみたい。
やってる事は毎日同じ感じ(笑)。
The weather in this season makes me really sleepy.
If I have "free" time, I would love to sleep as long as I want.
Everyday is the same day almost.
If I have "free" time, I would love to sleep as long as I want.
Everyday is the same day almost.
朝起きて、ケイシーとサンデーの散歩へ。
コースは出かける時間によって長かったり短かったり。
地面のコンディションによってケイシーは走らせて貰ったり、繋がれたままだったり。
コースは出かける時間によって長かったり短かったり。
地面のコンディションによってケイシーは走らせて貰ったり、繋がれたままだったり。
I woke up, then take Casey and Sundae for a walk.
The course will sometimes be longer, or shorter, it depends on the time I leave my home.
The course will sometimes be longer, or shorter, it depends on the time I leave my home.
月・火・水。ブログ書いてないと何してたか、何を食べたかなんてすっかり忘れてしまう。
月曜日は、、、やっぱり思い出せない。
可哀相な私。
月曜日は、、、やっぱり思い出せない。
可哀相な私。
Monday, Tuesday, and Wednesday. I am so forgetful. I don't even remember what I ate yesterday.
Monday... mmm, No, I can't think of anything.
Sorry for myself.
Monday... mmm, No, I can't think of anything.
Sorry for myself.
火曜日。
朝からポカポカのお天気だった。
いつも突然、『桜見に行こうか?』と家族を誘った。
妹のキヨちゃんも来る日だったので(おじいちゃんが長くないという状況の為、病院にお見舞いに)、
一緒に花見しようと思ってたのだけど、車1台では定員オーバー。
『ケイシーも行く?』と朝から散々言ってたから、これで連れて行かないのは可哀相過ぎる。
仕方なくケイシーと冬タイヤのままだったからタイヤ屋さんへ。履き替えに。
15分で出来ると言われたのだけど、『そこら辺をウロウロ散歩して来ます。』
と伝えて、私達はブラブラ。ケイシーは慣れない場所で、ちょっと挙動不審(ってこう書くの?)
状態。
朝からポカポカのお天気だった。
いつも突然、『桜見に行こうか?』と家族を誘った。
妹のキヨちゃんも来る日だったので(おじいちゃんが長くないという状況の為、病院にお見舞いに)、
一緒に花見しようと思ってたのだけど、車1台では定員オーバー。
『ケイシーも行く?』と朝から散々言ってたから、これで連れて行かないのは可哀相過ぎる。
仕方なくケイシーと冬タイヤのままだったからタイヤ屋さんへ。履き替えに。
15分で出来ると言われたのだけど、『そこら辺をウロウロ散歩して来ます。』
と伝えて、私達はブラブラ。ケイシーは慣れない場所で、ちょっと挙動不審(ってこう書くの?)
状態。
Tuesday,
It was a really nice day to go on a picnic.
But Mai and my brother were tired, so we waited Kiyoe to come to home,
then leave. But when she arrived, the color(this should be "car"
was almost full,
I decided not to live in this big city!! (I am getting so sleepy...!!now...!)
I went to change my tires.
In the morning, I told Casey that she is coming as well.
So I took her with me.
It was a really nice day to go on a picnic.
But Mai and my brother were tired, so we waited Kiyoe to come to home,
then leave. But when she arrived, the color(this should be "car"
was almost full,I decided not to live in this big city!! (I am getting so sleepy...!!now...!)
I went to change my tires.
In the morning, I told Casey that she is coming as well.
So I took her with me.

なーにも撮るものがなかったけど、後ろでは桜の花が満開。
それにしてもすっごい眠いので、書いてる事が怪しすぎる・・・。
どこでもない、こんな場所で散歩してみました。
桜が少しだけ咲いてるのが写真で見えますね。
それにしてもすっごい眠いので、書いてる事が怪しすぎる・・・。
どこでもない、こんな場所で散歩してみました。
桜が少しだけ咲いてるのが写真で見えますね。
I didn't have anything to take pictures.
Can you see cherry blossoms?
車の中から一枚パチリ。
はいはい、危険ですのでやめましょう。
From the car window.
I know, it's dangerous to take pictures like this...
Can you see cherry blossoms?

車の中から一枚パチリ。
はいはい、危険ですのでやめましょう。
From the car window.
I know, it's dangerous to take pictures like this...

車洗ったり、コンビニ寄ったりしてたらあっという間に3時半。
急ぎました。
で、何故この画像かって?
洗車して、帰る時、まだご飯も食べてなかったので(2時過ぎ)、
初めて吉野家の牛丼を食べました。
味は値段にウソがなかったかな。眠い・・・。
急ぎました。
で、何故この画像かって?
洗車して、帰る時、まだご飯も食べてなかったので(2時過ぎ)、
初めて吉野家の牛丼を食べました。
味は値段にウソがなかったかな。眠い・・・。
I washed car, then to the convenience store.
On the way back home, I bought Gyu-don. This is all.
I am so sleepy. Really need to go to bed.
Good night.
On the way back home, I bought Gyu-don. This is all.
I am so sleepy. Really need to go to bed.
Good night.
何か変な事書いたんだろうな・・・。(^^;