こんばんわ![]()
![]()
って大体分かってきたかと思いますが、ゲームの発売日って
木曜日が多いです。
本日の大きなタイトルは…「戦国無双」と
「テイルズオブザワールドレディアントマイソロジー3」
2日前はお昼の段階で売上5万。
今日は10分で7万でした。
凄くないですか!?????
やっぱり大きなタイトルは、影響力が大きいって事ですね。
ちなみに…。
最近お客さんで、戦国無双と三国無双のモニターを
行ったり来たりしてる方をみました。
私はPOP作成しながら行き来してたので、分かるんです。
戦国にするか
三国にするか![]()
…私も悩んだよォ。
あのお客さんはどっちを選ばれたんだろう?
私は三国にしますよ
さて、以前からずっと気になっていた事があります。
アメリカの会社、スーパーのCOSTCO。
日本では「コストコ」って言いますよね。
でも…私は初めてCSTOCOを知った時「コスコ」と皆んな
呼んでました。
ので、ずっとコスコが当たり前だとばかり。
私が単なる聞き違いしたまま、当然になっていたの?
ずっと呼び方で気になってました。
んで、調べてみたら。
世界的には「コスコ」日本だけ「コストコ」っと呼ばれているそうです。
こっから先は「多分」なので、確実な答えではないかもですが。
日本に進出した時、すでに「コスコ」って会社があった為
コストコにした…って説もありますが。
多分、外人さんの発音で「COSTOCO」の「t」の音が消えてしまう
んだそうですよ。
だから、発音が違う英語を使わない人にしたら
「コスコ」と聞こえるんだと。
コストコで正解だけど、発音が原因で「コスコ」なんですね。
(だから正解なようで間違って覚えた感じですか?)
だから、きっとアメリカで「コストコ」って言ったら「えっ?」って
外人さんは思うのでしょうか?
ちょっとこの先も気になります。
海外行ったらわざと「コストコ」って言って反応を見てみたいかも。
気持ちスッキリ。
散々遊び、散々グルーミングして、ご飯食べた後の姉妹。
1階と2階で別々にお休み中。
実は夜寝る時に、姉妹は…
モカのいる所で、川の字になって寝ます。
日中だけ、離れて寝たり一緒にかたまって寝たりしてます。
仲がいいなぁーって毎回思うのです。
トイレで寝てしまう技を披露。
大体ラテがやります。
ラテ好きなモカが真似しないといいけど…。


