昨夜気が付いたことがありました。

彼から『風邪大丈夫?』って電話をもらった際に、
『エライよぅ』
と言ったところ。

『ん?だれが?』
と意味不明な答えが。

名古屋の方はピンときたかもしれませんね。

名古屋の地域だけみたいです。
『エライ=体がダルい』

他の地方の方には通じないようです。彼は北海道の出身、大学院生の5年間は東京なので、通じなかったのか?名古屋にもう4年もいるくせに。

名古屋弁?とまでは大げさかもしれませんが、以後気をつけて使わなくてはいけないです。

病気のかたに、『えらそうだね』なんて言ってしまったら、相手に不愉快な思いをさせてしまうかもしれないですねしょぼん

ん~言葉って難しいしょぼん