なんで電話は「もしもし」? | Choco♪@タイ・バンコク在住 ベリーダンス・日本語教師・フリーライター 「笑顔は人を幸せにする」

Choco♪@タイ・バンコク在住 ベリーダンス・日本語教師・フリーライター 「笑顔は人を幸せにする」

Belly danceとDolphin swimmingと旅を愛し、日本語教師・Bellydancer・フリーライター、2012年8月よりThailandのBangkok在住・Choco(しょうこ)のつれづれ記です♪

雑学好きの私の最近のお気に入り雑学Choco♪ベリーダンス&日本語教師 「笑顔は人を幸せにする」-ファイル0137.gif(笑)

なぜ電話の最初のかけごえは「もしもし」なのかChoco♪ベリーダンス&日本語教師 「笑顔は人を幸せにする」-ファイル0143.gif

英語では「ハロー」、フランス語では「アロー」、
いずれも「やぁ」とか「こんにちは」といった意味合いですChoco♪ベリーダンス&日本語教師 「笑顔は人を幸せにする」-img_0AJGP.gif
日本で挨拶に「もしもし」なんていう人いないのにねーChoco♪ベリーダンス&日本語教師 「笑顔は人を幸せにする」-ファイル0145.gif
ちなみに私が大学時代所属していた応援部では、
電話の第一声は
「こんにちは!私○○○○大学應援指導部一年チア志望宇田祥子と申します!」
と一息に言わねばならないルールがありました。
まぁ普通の電話なら挨拶から入り、
誰なのかを名乗るのは理にかなっているのですが、
今は携帯で出る前から誰か分かってるのに自己紹介から入るっていう…w
(もう今はなくなったかな?)

入部したての頃、ついつい
「もしもし、こんにちは!私…」
と続けようとしたら、
「もしもしじゃねーよっ!!
と怒られた記憶が…
習慣って恐ろしいものですChoco♪ベリーダンス&日本語教師 「笑顔は人を幸せにする」-ファイル0117.gif(笑)

さて、話はそれましたが本題に戻り、
なぜ電話が「もしもし」かって話。
一番信憑性があるのは、
「これから話をします」って意味で「申します、申します」→「申す申す」→「もしもし」説。

これだけなら、ふーんChoco♪ベリーダンス&日本語教師 「笑顔は人を幸せにする」-ファイル0135.gifで終わってたんですが、
私が気に入ったのはこのあと…
電話が開通したばかりの明治中期は、

かける側「オイオイ」→
受ける側「ハイ、ヨウゴザンス」
というやりとりだったそうな~Choco♪ベリーダンス&日本語教師 「笑顔は人を幸せにする」-ファイル0129.gif

携帯の普及により、「もしもし」すら言わない人も増えてる中で、

「ハイ、ヨウゴザンス」

なんて電話出られたら、
私はそれだけでテンションが上がりそうですChoco♪ベリーダンス&日本語教師 「笑顔は人を幸せにする」-ファイル0141.gif
誰か私が電話して「オイオイ」って言ったら、
「ハイ、ヨウゴザンス」って受けてください、お願いしますChoco♪ベリーダンス&日本語教師 「笑顔は人を幸せにする」-ファイル0114.gif(笑)