
3連休の中日、いかがお過ごしですか?
こちら関東は昨日今日と穏やかで暖かいです

昨日の夜の地震、みなさん大丈夫でしたか?何も被害が無いと良いのですが。
久しぶりの大きな揺れでしたね。
まずはお知らせです

【らぶろぐでAmazing会員の方へお知らせです】
FC2
にグッズに関する説明?とお願い記事を上げています。必ずご確認ください

新大久保ツアーは12月9日(火)か17日(水)どちらか参加者が多い方にしようと
思っているので、参加ご希望の方はkomehanawa@yahoo.co.jpまで参加可能な日付けを
記入してご連絡くださいねっ

さて、ウネちゃん情報は何もなし

撮影頑張ってるのかなぁ。今日は日曜だし、久々にソウルに戻ってるとか
ないか北京っていつから行くんだろうね。
1月15日公開の「許三観売血記」の試写会とかには顔出せるんだろうか…。
ウネちゃん死んじゃう役だし、回想シーンはチェジュで撮ってるっぽいから北京での
撮影はそんなにないのかな

済州島はウネちゃん行ってからはずっと天気も良くてソウルよりはずっと暖かい
みたいだし、楽しそうだけど

でも北京は寒そう~

とにかく、本当に最後まで体調崩さず撮影を終えて欲しい
な~んもないからトラっちーさんからリクエストされてたの上げようかな

ウネちゃんがいっぱいお手伝いしたDear.Meの曲の中から「Dear.Me」

(この曲の方が好きな人多い?アタシもこっちの方が好きだけど^o^)
そしてセンパで最後にお手紙の後に歌ってくれた曲「私はあなたの愛になる」

この2曲のハングル歌詞、読み方カタカナルビ、日本語訳です。
いつもの様に訳は意訳ありです。読み方はカタカナには限界がある(>_<)
でも良かったら一緒に口ずさんでみて下さい

Dear.meは持ってこれないので
「Dear.Me」に飛んでくださいDear.me キジョッ ガットゥン イリヤ
Dear.me 기적 같은 일이야
Dear.me 奇跡のようなことだ
ネ アネ ネ ソリガ マルル コロ
내 안의 내 소리가 말을 걸어
私の中の私の声が 話しかける
Listen me シゥル セ オプシ タルリョオン
Listen me 쉴 새 없이 달려온
Listen me 休む暇なく走ってきた
ネ アネ ネガ マレ エッスジ マルラゴ
내 안의 내가 말해 애쓰지 말라고
私の中の私が言う 頑張らないでと
オジェエ ネガ ナル ポミョン
어제의 내가 날 보면
昨日の私が 私を見れば
オルギョットン ナエ サルミ コダネ チチョイッソッチ
얽혔던 나의 삶이 고단해 지쳐있었지
絡まった私の人生 ぐったりと疲れていたね
オヌルェ ネガ ナル マンナ
오늘의 내가 날 만나
今日の私が 私に会い
ケゥェンチャナ スゴヘッソ イエヘ ネガ ノル サランヘ
괜찮아 수고했어 이해해 내가 널 사랑해
大丈夫 お疲れ 分かるよ 私があなたを愛してる
Dear.me キジョッ ガットゥン イリヤ
Dear.me 기적 같은 일이야
Dear.me 奇跡のようなことだ
ネ アネ ネ ソリガ マルル コロ
내 안의 내 소리가 말을 걸어
私の中の私の声が 話しかける
Listen me シゥル セ オプシ タルリョオン
Listen me 쉴 새 없이 달려온
Listen me 休む暇なく走ってきた
ネ アネ ネガ マレ エッスジ マルラゴ
내 안의 내가 말해 애쓰지 말라고
私の中の私が言う 頑張らないでと
ネゲロ ワ ノエ チムル クジョ ネゲ トゥリョム
내게로 와 너의 짐을 그저 내게 두렴
私の所に来て あなたの荷をただ私に置いて
ウロド テェ マムッコッ ウロ ハンサン ネ ピョニヤ
울어도 돼 맘껏 울어 항상 네 편이야
泣いてもいい 心置きなく泣いて いつもあなたの味方よ
Dear.me イジェソヤ ポヨッチ
Dear.me 이제서야 보였지
Dear.me 今になれば見えたでしょ
ップヨン アンケルル チナ タシ マンナン ナルル
뿌연 안개를 지나 다시 만난 나를
濃い霧を過ぎて 再び会った私を
Listen me クッテン アルジ モッテットン
Listen me 그땐 알지 못했던
Listen me その時は分からなかった
ナエ イヤギドゥルル トゥルリョジュルッケ
나의 이야기들을 들려줄게
私の話しを 聞かせてあげる
「나 그대의 사랑이 되리」
クデ、ク パメ チャグン プルピッ ウェロウム チットゥン チャガウン パム
그대, 그 밤의 작은 불빛 외로움 짙은 차가운 밤
あなた、その夜に小さな光 寂しさが増す冷たい夜
プジロンヌン ヨクシメ ヌンムルル サムキンナルド マナッソ
부질없는 욕심에 눈물을 삼킨날도 많았소
つまらない欲に 涙を飲む日も多かった
ウリエ サラギ シジャッテゥェゴ クデ ソン マジュチャプコ
우리의 사랑이 시작되고 그대 손 마주잡고
私たちの愛が始まって あなたと手を取り合って
ハムッケハンダミョン イセサン オットン ゴシラド
함께한다면 이세상 어떤 것 이라도
一緒ならこの世界 どんなことでも
キョンデョネリラ ナ ヤクソカゲッソ
견뎌내리라 나 약속하겠소
耐え抜こうと 私は約束する
オンジェンガ ウリ サルミ ヒムギョウル ッテ
언젠가 우리 삶이 힘겨울 때
いつか 私たち 生きるのがつらくなった時
セウォリ チナゴ
세월이 지나고
歳月が流れ
アドッカン ク ヒャンギガ イッチョジョ カンデド
아득한 그 향기가 잊혀져 간대도
遥かなその香りが 忘れ去られるとしても
サランヘ、クデルル サランヘ oh
사랑해, 그대를 사랑해 오
愛してる、あなたを愛してる oh
ナ クデエ ヒャンギガ デェリ
나 그대의 향기가 되리
私は あなたの香りになるでしょう
オンジェンガ ウリ サルミ ヒムギョウル ッテ
언젠가 우리 삶이 힘겨울 때
いつか 私たち 生きるのがつらくなった時
セウォリ チナゴ
세월이 지나고
歳月が流れ
ウリ チナン ナル ドゥリ パレジョ カンデド
우리 지난 날 들이 바래져 간대도
私たちが過ごした日々が 色あせていくとしても
サランヘ、クデルル サランヘ oh
사랑해, 그대를 사랑해 오
愛してる、あなたを愛してる oh
ナ クデエ チュオギ デェリ
나 그대의 추억이 되리
私は あなたの想い出になるでしょう
ナ クデエ サラギ デェリ
나 그대의 사랑이 되리
私は あなたの愛になるでしょう
どっちもウネちゃんが書いた詩じゃないのに、今のウネちゃんそのままな感じだね
