改めて、今年も一年頑張って行きましょう

さてさて、相変わらずサッパリ姿を見せてくれないウリウネちゃん。
84eも更新されないし

でも、今日の夜23:00~BS11 韓ラブ
ドラマ大賞の時のウネちゃん見れるみたいですよ

番組紹介には「超レア映像を大公開します!」って書いてるけど…。
超レア映像といえばウッ君がウネちゃんの手を取るシーンなんだけど、期待しちゃダメ

それと1月8日発売の韓Fan 133号
同じくドラマ大賞の時のウネちゃんのインタビューが掲載されるそうです

表紙はCNBLUEでコンユssiのピックアップフォトも掲載。買いですかな

トラっちーさんがぶどうの涙のシーンが良いって言うから、ぶどう見たくなって夜な夜な掻い摘んで見ちゃった。
というワケで今日はぶどうのMV

OSTもいいんだよね~。
(日本語訳:chivil)
「近付きたい)」
毎日見る顔 同じ表情
初めてのその日のように そのままなのに
大したことのない理由で 争いながらも
不満を言うあなたの姿に 笑ってしまう
簡単にすねて怒るあなた
幼い子供のように 自分勝手だけど
あなたといた時間が多くなるほど
なんだか心が温かく 寄り添いたくて
少し ほんの少し
あなたのそばに 近付きたい
ずっと もっとずっと
近くにいてよ
毎日見る顔 同じ表情
初めてのその日のように そのままなのに
あなたといた時間が多くなるほど
なんだか心が温かく 寄り添いたくて
少し ほんの少し
あなたのそばに 近付きたい
ずっと もっとずっと
近くにいてよ
疲れるたびに 泣きたくなるたびに
あなたの顔が 先に浮かんで
私もあなたの力になってあげたい
まだつたなくて 難しくても
たくさん私の心が望んでいる
勇気を出さなきゃ
私のこの感情を伝えたい あなたに
少し ほんの少し
あなたのそばに 近付きたい
ずっと もっとずっと
近くにいてよ
今 そのままでいてよ
(原語)
「다가가고 싶어(タカカゴ シッポ)」
매일 보는 얼굴 똑같은 표정
처음 그날 처럼 그대로 인데
별일도 아닌 이유로 다투다가도
투덜대는 너의 모습에 웃음이 나와
쉽게 토라지고 화를 내는 너
어린아이처럼 제멋대론데
너와 함께한 시간이 많을질수록
왠지 마음이 따뜻해 기대고 싶어
조금 아주 조금
너의 곁으로 다가가고 싶어
오랜 아주 오랜
가까운 곳에 있어죠
매일 보는 얼굴 똑같은 표정
처음 그날처럼 그대로 인데
너와 함께한 시간이 많아질수록
왠지 마음이 따뜻해 기대고 싶어
조금 아주 조금
너의 곁으로 다가가고 싶어
오래 아주 오래
가까운 곳에 있어죠
지칠때마다 울고 싶을 때 마다
니 얼굴이 먼저 떠올라
나도 너에게 힘이 되주고 싶어
아직 서투르고 어려워도
많이 내마음이 바라고 있어
용기를 내야해
나의 이 느낌을 전하고 싶어 너에게
조금 아주 조금
너의 곁으로 다가가고 싶어
오래 아주 오래
가까운 곳에 있어죠
지금 그대로 있어죠
突然ですが、超久しぶりの
【超適当なハングル講座】~↑歌詞より~
ハングルの読み方みんな覚えてる

この歌、もの凄く簡単でよく耳にする単語(多分)で大部分が構成されています。
例えば歌いだしの行
매일 보는 얼굴 똑같은 표정
読めますか?
「매일」 me ir-メイル-(毎日)
漢字表記:매(毎)+일(日)=매일(毎日)「보는」 po nun-ポヌン-(見る)
보다(見る)+는(連体形)「얼굴」 or gur-オルグル-(顔)
「똑같은」 ttok kat un-ットカトゥン-(同じ)
똑같다(同じ)+은(連体形)「표정」 pyo jom-ピョジョン-(表情) ←漢字見ると発音似てるでしょ
※다は参考まで。基本形の表現として付けました。
日本語の基本形が形容詞なら「~い」、動詞なら「~う」で終るように韓国語は品詞に関係なく「다」で終る
歌もゆっくりだし聴きやすいんじゃないかな~。何度も聞いてみて下さい

というわけで
原語になるべく忠実な訳。ルビは韓国語を日本語表記するには限界があるので、こんな感じ程度で読んで下さい。
日本語とよく似た発音や漢字を見ると思い浮かぶ発音がたくさんあると思います

メイル ポヌン オルグル トッカトゥン ピョジョン
매일 보는 얼굴 똑같은 표정
毎日 見る 顔 同じ 表情
チョウム クナル チョロン クデロ インデ
처음 그날 처럼 그대로 인데
初めての その日の ように そのまま なのに
ピョリルド アニン イユロ タトゥダガド
별일도 아닌 이유로 다투다가도
大したことの ない 理由で 争いながらも
トゥドrデヌン ノエ モスベ ウスミ ナワ
투덜대는 너의 모습에 웃음이 나와
不満を言う あなたの 姿に 笑いが 出る
スィップケ トラジゴ ファルル ネヌン ノ
쉽게 토라지고 화를 내는 너
簡単に すねて 怒りを 出す あなた
オリナイ チョロン チェモッテロンデ
어린아이 처럼 제멋대론데
幼い子供の ように 自分勝手だけど
ノワ ハムッケハン シガニ マヌルジルスロ
너와 함께한 시간이 많을질수록
あなたと いた 時間が 多くなるほど
ウェンジ マウミ ッタットゥッテ キデゴ シッポ
왠지 마음이 따뜻해 기대고 싶어
なんだか 心が 温かく 寄り添い たくて
チョグム アジュ チョグム
조금 아주 조금
少し ほんの 少し
ノエ ギョットゥロ タガカゴ シッポ
너의 곁으로 다가가고 싶어
あなたの そばに 近付き たい
オレン アジュ オレン
오랜 아주 오랜
長く とても 長く
カッカウン ゴセ イッソジョ
가까운 곳에 있어죠
近い 場所に いてよ
メイル ポヌン オルグル ットッカットゥン ピョジョン
매일 보는 얼굴 똑같은 표정
毎日 見る 顔 同じ 表情
チョウム クナルチョロム クデロ インデ
처음 그날처럼 그대로 인데
初めての その日のように そのまま なのに
ノワ ハムッケハン シガニ マナジルスロ
너와 함께한 시간이 많아질수록
あなたと いた 時間が 多くなるほど
ウェンジ マウミ ッタットゥッテ キデゴ シッポ
왠지 마음이 따뜻해 기대고 싶어
なんだか 心が 温かく 寄り添い たくて
チョグム アジュ チョグム
조금 아주 조금
少し ほんの 少し
ノエ ギョトゥロ タガガゴ シッポ
너의 곁으로 다가가고 싶어
あなたの そばに 近付き たい
オレ アジュ オレ
오래 아주 오래
長い とても 長い
カッカウン ゴセ イッソジョ
가까운 곳에 있어죠
近い 場所に いてよ
チチルッテマダ ウルゴ シプル ッテ マダ
지칠때마다 울고 싶을 때 마다
疲れるたびに 泣き たく なる たびに
ニ オルグリ モンジョ ットオルラ
니 얼굴이 먼저 떠올라
あなたの 顔が 先に 浮かんで
ナド ノエゲ ヒミ トェジュゴ シッポ
나도 너에게 힘이 되주고 싶어
私も あなたの 力に なってあげ たい
アジッ ソトゥルゴ オリョウォド
아직 서투르고 어려워도
まだ つたなくて 難しくても
マニ ネマウミ パラゴ イッソ
많이 내마음이 바라고 있어
たくさん 私の 心が 望んで いる
ヨンギル ネヤヘ
용기를 내야해
勇気を 出さなきゃ
ナエ イ ヌッキムル チョナゴ シッポ ノエゲ
나의 이 느낌을 전하고 싶어 너에게
私の この 感情を 伝え たい あなたに
チョグム アジュ チョグム
조금 아주 조금
少し ほんの 少し
ノエ ギョトゥロ タガガゴ シッポ
너의 곁으로 다가가고 싶어
あなたの そばに 近付き たい
オレ アジュ オレ
오래 아주 오래
長い とても 長い
カッカウン ゴセ イッソジョ
가까운 곳에 있어죠
近い 場所に いてよ
チグム クデロ イッソジョ
지금 그대로 있어죠
今 そのままで いてよ