昨日の記事に引き続き、
私の心配性というか。。小心ぶりが伺える
スペイン人J
に聞いた質問。
今度は、会話じゃなくて、こんな時は?って疑問に
答えてもらいました。
”そんなのどうにでもなるから!”
って突っ込みが今にも聞こえてきそうですが。。。
だって知っておきたかったんです~![]()
![]()

下記、私がJにメールして回答が来た文章ほぼまる写しの為
会話調になってます。
1.バルとかに入るとき、席が空いてたらどんどん入っていいもの?
ウエイターさんとかに声をかけた方がいいもの?
答え:普段になにも言わないで座って下さい、
何も言わないでウエイターはご注文は?
みたいなことをあなたに言います
(声かけるまでたまに2・3分かかります)、
何分経って何も言わなければPERDONを言ってみてください。
2.例えば、バルとかでトイレを借りたいとするよね。
日本だったら席に何か荷物を置いたりとかして
”まだ居るよ”ってサインが出来るじゃない?
だけど、スペインでそれをやったら盗まれちゃうよね![]()
そういう時ってどうするの?ウエイターさんに何か声をかければよい?
”トイレ使っていいですか?でも、まだ食べてるから”とか。何か?

答え:私物から必ず、絶対離れないで下さい。
出かけるときにお手洗いに行った方がいいです。我慢できなければ
入るときにトイレに何も言わないで入ってください。
入ろうとするとときにウエイターがなにか言いたら、
VOY A PEDIR DESPUES DEL BAÑO(“お手洗いのあと注文する“)
と言ってみてください
3. バルとかCerveceria 100 montaditosとかで、
ボカディージョをたのむ時、たのめば温めたりしてもらえるもの?
もし普通出来るならば、ちなみにそれは何と言えばよい?
答え:ボカディージョ自体を温めるのは聞いたことがない。
でも言ってみたいなら: PUEDE CALENTAR EL BOCADILLO?
(ウエイターはなに答えるかわからない)
ボカディージョのパンをトーストにすることができますか:
Puede hacer con tostada el pan del bocadillo?
中身によって温めることを頼めます。
JAMONは温めない(笑)でもTORTILLAなら:
PUEDE CALENTAR LA TORTILLA?
4.スーパーで普通に売られてるようなお菓子・
お土産に出来る食べ物で、美味しいの
(もしくはおすすめ)は何か知ってる?トゥロン以外で。
答え:POLVORON (粉の小さいケーキ)
5.チップはどの位渡せばいいんだろう?
答え:10%
6.Banderillas de langostinos ってどんなエビ料理?
答え:ピンクの大きなエビ
注:回答はあくまでも、Jが私に対して答えた回答です。
こんな、とりとめの無い(私にとっては知りたくてしょうがない事だけど)
日本文の質問にきっちり日本文で答えてくれるJ。
ありがたいです
ボカディージョって温めないんですね。
ほら、日本のスタバとかで売ってるボカディージョみたいなやつって
温めて食べたりするから。同じノリだったんですけどね~
やっぱり、生暖かい生ハムはダメか。
ウエイターに何言われるか分からないのなら、言うまい。
Puede calentar la tortilla.ね!なるほど。それは使ってみよう♪
Polvoron!そういえば、以前お土産に頂いたかも。
今ネットで調べてみたら、卵を使わないから
ホロホロで、アーモンドパウダーがたっぷり使われてるようで、
そんな所は、私がエジプト料理で習ったクルミのクッキーにそっくり!
多分、バターとかショートニングとか(私のはショートニングは使ってない)
がたっぷりで、クルミじゃなくてアーモンドを使ってるのが
大まかに違う点位かも!
きっと、Polvoronも、クルミパウダーで、ショートニング無しで、
バターを減らせば、私がエジプト料理で習ったような
クルミのクッキーになるに違いない!
スペインはイスラムの影響が強いという歴史があるようなので
Polvronもそういう所から生まれたのだったら、
面白いな~なんて思いました。
Polvoronは買わないと♪