奥方が「ショック」と言って帰ってきた。
何がショックかというと日本語能力試験
前は3級を持っていたのだが
この間N3というものを受けた。
ちなみに、今は1級~4級から制度が変わり、N1~N5
N1=旧1級、 N2=旧2級、 N4=旧3級、 N5=旧4級みたいです。
で、N3は旧2級と3級の間だそうだ。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
奥方、会話はほとんど問題ないので聴解は結構できる。
問題はやっぱり読解ですね。
漢字。
それからそもそもバリにいたころから読書する習慣も無い。。。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
とりあえず手には返信用のはがきを持っている。
しきりに「落ちてショック」と言っている。
「はがき見せて」と言っても、恥ずかしいから捨てると言う。
「いや、分らないじゃん。一応見せてよ」
ということではがきを見ると・・・
合格
PASSED
の字が。。。
・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・
私: 「これ合格してるよ。PASSEDじゃん」
奥: 「パスドって落ちたんじゃないの???」
私: 「PASSは『通る』の意味だから合格だよ」
奥: 「えっー!落ちたと思っていた」
う~~~ん~~~
PASSEDの上には「合格」も書いてあるけど・・・
やっぱり漢字分らなかったのね・・・
N3になったから
今度はN2を受けるそうですが・・・
今のレベルじゃN2は正直キツイですね。。。
とにかく漢字!
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
奥方とお嬢さま比較すると
やはり奥方の方が日本語が上手である。
お嬢さまも会話自体はそんなに違和感はなけれど・・・
やはり奥方よりは一段落ちる。。。
あと、書かせるとやはり撥音とかが非常に苦手。
しかし・・・・
運転免許持ってるんですよね。。。
どうやって試験受かったんだろう???
何回か落ちたとは聞いてはいたけど・・・
ちょっと不思議。。。