奥方が「ショック」と言って帰ってきた。


何がショックかというと日本語能力試験


前は3級を持っていたのだが

この間N3というものを受けた。

ちなみに、今は1級~4級から制度が変わり、N1~N5

N1=旧1級、 N2=旧2級、 N4=旧3級、 N5=旧4級みたいです。

で、N3は旧2級と3級の間だそうだ。


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


奥方、会話はほとんど問題ないので聴解は結構できる。

問題はやっぱり読解ですね。


漢字。

それからそもそもバリにいたころから読書する習慣も無い。。。


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


とりあえず手には返信用のはがきを持っている。

しきりに「落ちてショック」と言っている。


「はがき見せて」と言っても、恥ずかしいから捨てると言う。


「いや、分らないじゃん。一応見せてよ」

ということではがきを見ると・・・


合格

PASSED


の字が。。。


・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・


私: 「これ合格してるよ。PASSEDじゃん」

奥: 「パスドって落ちたんじゃないの???」

私: 「PASSは『通る』の意味だから合格だよ」

奥: 「えっー!落ちたと思っていた」


う~~~ん~~~

PASSEDの上には「合格」も書いてあるけど・・・

やっぱり漢字分らなかったのね・・・


N3になったから

今度はN2を受けるそうですが・・・

今のレベルじゃN2は正直キツイですね。。。

とにかく漢字!


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


奥方とお嬢さま比較すると

やはり奥方の方が日本語が上手である。


お嬢さまも会話自体はそんなに違和感はなけれど・・・

やはり奥方よりは一段落ちる。。。


あと、書かせるとやはり撥音とかが非常に苦手。


しかし・・・・

運転免許持ってるんですよね。。。


どうやって試験受かったんだろう???

何回か落ちたとは聞いてはいたけど・・・

ちょっと不思議。。。