今日、以前に原書会にご参加下さった方から
久しぶりにご連絡をいただきました!
嬉しいものですね〜
今、特にこういうのが嬉しい
4月原書会は満席になりましたが
オンラインになって回数も増えたことで
またご参加いただけるかも![ひらめき電球](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/089.gif)
![ひらめき電球](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/089.gif)
あ、原書会ご参加の方には
近日中に次のご案内を差し上げますので
少しお待ち下さいね
さて、今回ご紹介するのは、
今思い返すと、
ずっと以前のようでもあり、
ほんの少し前のようでもあり・・・
2月の台北旅行で購入した本です
Instagramで出会い、
「会いたいです!」と
突撃メッセージを送って
初対面を果たした
台湾人・日中バイリンガルMCの
Rubyさんおススメの一冊![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif)
![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif)
これまで台湾では、
台湾人が書いた小説を
見つけられないのが悩みでした
書店の小説コーナーには
日本や欧米の翻訳本か
中国のクラッシックな名作ばかり![あせる](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif)
![あせる](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif)
この作品の作者・李維菁は
1969年基隆生まれ
台湾大学で学び、
出版社で活躍した後、
文筆業をスタート
そうそう!
そういう人が書いたものを
読みたかった!
と、思ったら、2018年に
病気で亡くなっていました![しょぼん](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif)
![しょぼん](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif)
競技ダンスにはまり、
はまることで、
心のバランスを保っている
ように思える女性が主人公
背景には、
子供のころからの
母親との確執
明るく楽しいわけではありません
でも、大人の童話のような
柔らかさが魅力的なお話でした
語学レベル的には
中検準一級程度の方なら
十分チャレンジしてもらえそう
あくまで主観ですのでご参考まで![得意げ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/189.gif)
![得意げ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/189.gif)
時々垣間見る社会人生活や
街を歩くシーンに
台北の風景を思い浮かべながら
読みました
すぐではないけれど、
必ずまた行きます
我最近很少寫中文,不太會寫了,而且現在不想給自己太大的壓力,只想輕鬆看書,所以這一段時間不寫用中文感想,敬請諒解!以下是我在讀時間劃線的,新學的詞和覺得有趣的句子,我邊打字邊大聲讀,就可以當作複習吧!
國標舞 社交舞
只要把自己準備好,只要有耐心地等待,等得夠久,對的人終有一天會出現。
我要我自己有天跳得很棒。
如果只在社交舞的程度,女人只要放鬆任男性引領,便可以跳一整晚,還樂得像公主一樣。
順利成章
膛目結舌
我的心被他抓住了。
臥虎藏龍
但,因為跳舞出現,我不同了,我有了執著,有了慾望與野心。
維也納華爾茲 探戈 拉丁舞 騷沙
不費吹灰之力
交頭接耳
我濕了眼,充滿敬佩與情意。
說不定,骨頭斷掉是被賞賜的一個假期,或者,一個離開的台階。