灌汤包は北宋時期からあるたべものです。
文字通りに肉まんの中にスープが入ってます。
食べる時は気をつけなければならないです。
中にスープが入っているから、舌がやけどしやすいです。
また、スープを服にはねかかる可能性もありますよ。
灌汤包(guàn tāng bāo/guan4 tang1 bao1)
灌汤包は北宋時期からあるたべものです。
文字通りに肉まんの中にスープが入ってます。
食べる時は気をつけなければならないです。
中にスープが入っているから、舌がやけどしやすいです。
また、スープを服にはねかかる可能性もありますよ。
灌汤包(guàn tāng bāo/guan4 tang1 bao1)
中国が作ったアニメーです。
主にオオカミと羊のストーリです。
国内では成功を得ました。
誰でも知ってるぐらいです。
これから海外でも放送するそうです。
动画片(dòng huà piàn/dong4 hua4 pian4)
ルービック・キューブです。
中国語で“魔方”と言います。
一度色をバラバラにすると、なかなか元に戻らないです。
できる人は数分間でできます。
何回やり方を習いましたが、結局だめでした。( ´(ェ)`)
やっぱり難しいです。σ(^_^;)
魔方(mó fāng/mo2 fang1)
大連には路面電車が走っています。
昔でできたレールで、今もそのままのようです。
古い電車とこの新しい電車があるます。(=⌒▽⌒=)
窓が大きくて、乗りながら外の風景を見れます。
路面电车(lù miàn diàn chē/lu4 mian4 dian4 che1)
夏にはスープをあまり飲みたくないですね!
今日はちょっと涼しくなりましたので、スープを作りましょう。
トマト、トウガン、チシャでスープを作ります。
トマトとトウガンを柔らかくまで炒めてから、水を入れます。
一番最後にチシャをいれてすぐ火を消します。
番茄冬瓜生菜汤(fān qié dōng guā shēng cài tāng
/fan1 qie2 dong1 gua1 sheng1 cai4 tang1)
キグチの内臓を出して、頭を取ります。
そして塩と料酒で味がしっかり入るまでに漬けます。
卵にでんぷんを入れてからかき混ぜます。
漬けたキグチの両面に付けて鍋で煎じます。
干煎黄花魚(gān jiān huáng huā yú/gan1 jian1 huang2 hua1 yu2 )
緑豆は暑さを除去する効果があります。
夏は緑豆粥を食べるとちょうどいいです。
緑豆を水に2,3時間を浸してから、煮た粥はもっと美味しいです。
緑豆粥(lǜ dòu zhōu /lv4 dou4 zhou1)
飴みたいですね!
実は人参、トウガン、カボチャ、ブロッコリー、
ダイコン五種類の野菜を一緒に炒めたものです。
味はどうですかね?
食べてみたいです。
炒五色蔬丸(chǎo wǔ sè shū wán/chao3 wu3 se4 shu1 wan2)
タオシャオメンは山西の料理です。
棒状にこねた小麦粉を包丁で削って湯に落とします。
ゆで上げたものに肉、野菜、スープをかけて食べます。
刀削面(dāo xiāo miàn /dao1 xiao1 mian4 )
夏にはあっさりしている料理を食べたいですね!
ツルレイシはのぼせを下げる効果があります。
この料理は夏にはちょうどいいです。ヾ(@°▽°@)ノ
作り方も簡単で、何分間でできます。
苦瓜炒鸡蛋(kǔ guā chǎo jī dàn/ku3 gua1 chao3 ji1 dan4)