ちなみに中国で GREE と言えば、格力電器(www.gree.com)という大手エアコンメーカーを指します。街中にはたくさん「GREE」というブランドがついた室外機が並んでいます。
ということで、御社のブランド名が中国語だとどのように聞こえるのか?
というのは重要な問題です。
greeは記事のように、すでにある地元の電器メーカーの
名前そのまま。
よくある失敗は、とりあえず日本のブランド名をそのまま
中国語に音訳しちゃった、というケース。
カタカナ名だと、そのまま訳しちゃうと
おかしくなっちゃうんですよねー
中国語ネーミングもご相談ください
中国商標