EXILE ATSUSHI

ft...陶喆《相信有一天》

 

 

ATSUSHIあまり知られてないですが、かなり中国語上手です

 

王菲《我愿意》という曲のカバー版が一番知られています

これからまずチェックしてみてください!

 

最初は陶喆が中国語、ATSUSHIが日本語を歌う

二人の歌い方が似てるのもありとてもよい

 

最後になるとパートが反対になりこれこそ日中友好のいい面だなと感じた

 

あまり有名ではないのでぜひはやってほしい。

中国人も知らないから、広めてください。

放浪兄弟-EXILE

 

いつか悲しい思いに
 
向き合えずに 一人だけで
 
不安になるそんな夜は
 
man man de ba shou xin tie jin xiong qian
慢慢地 把手心贴近胸前
you zhong mo ming gan jue
有种莫名感觉
cong xin dse zui li mian
从心的最里面
jian jian su xing
渐渐苏醒
chong xin hui dao shen bian
重新回到身边
wo zhi dao you yi tian
我知道 有一天
bu pa zai duo shi lian
不怕再多试炼
 
 
誰かが光失って
 
涙がそっと溢れて
 
自分の無力さを感じて
 
oh
 
jiu suan zhe yang
就算这样
yi ran zyuan yi fu chu yi qie
依然愿意付出一切
fen xiang zi ji
分享自己
cheng qian bie ren de xin yuan
成全别人的心愿
ning jie cheng yi gu nuan liu
凝结成一股暖流
zai shen ti liu dong
在身体流动
yi dian dian man yan
一点点蔓延
 
[2]
na yi tian
那一天
cha4 na jian yi dao guang xian
刹那间一道光线
ming ming yin yue kan jian
明明隐约看见
que tan hua yi xian
却昙花一现
yu shi you pin ming zhui zhu ta de jiao bu
于是又拼命追逐它的脚步
wo de ge zhe tiao lu
我的歌 这条路
bu hui you xiu xi fu
不会有休止符
 
もしもすべてを失って
 
涙で前が見えなくて
 
ひとりの孤独さを感じて
 
oh
 
xin hui yi leng dui yi qie gan dao yan juan
心灰意冷对一切感到厌倦
wei shen me er huo
为什么而活
wei shen me mang mu de zhui
为什么盲目地追
jiu suan kun zai zhong zhong mi wu bu jian lai shi lu
就算困在重重迷雾不见来时路
xiang xin you yi tian
相信有一天
 
uh
 
いつかきっと uh
 
oh
 
あの空の彼方(彼方
 
見え始める日が(nn
 
必ず 来るはず
 
幸せの意味探して yeah
 
何度も明日を信じて oh
 
それでもくじけそうになるけど
 
zhi dao wo xin li mian bei fu de yi qie
直到我心里面背负的一切
bei xuan gao zhong dian de ri zi lai lin yi qian
被宣告终点的日子来临以前
jue bu hui qing yi qu fang shou
绝不会轻易去放手
ci ke wo yuan cheng nuo
此刻我愿承诺
xiang xin you yi tian
相信有一天
zhi dao na yi tian
直到那一天
xiang xin you yi tian
相信有一天
 
(Baidu参考)