快晴で陽気な初夏を感じる
韓国・テジョンです
この間行ったコーヒー豆焙煎のお店
ホントにコーヒー美味しかった❣️
時々依頼が入る翻訳のお仕事
もとい、アルバイト
同じ方から二度目の依頼
化粧品関連の翻訳です。
私が美容や化粧品にそれほど関心がなく
知識もなく、翻訳するにあたって
ネットで一体何のことか調べまくり
専門用語の韓国語での意味や
日本語の単語に置き換えて
そもそもその日本語の意味が
正しく分からないとか
2重にも3重にも確認が必要です
参考までにネットで検索していると
不自然というか
ただそのまま直訳しただけで
だから、何のことやら?
という翻訳された広告もあり
自然で日本人にわかりやすい表現になるように
化粧品メーカーのホームページも確認
おかげで化粧品の成分
美容に効果的な成分
蜂の毒を使ったクリームやアンプルの成分
少しわかるようになりました
最近蜂の毒が韓国で流行ってるんですね〜
そしてそれが日本にも輸出されてて
注目されてるんだそうです
全然知らなかったけど←
今日までの大学のレポートもある
天気いいから外でたいけど
今日はそんな時間無さそう
今日中に仕上げて
さっさと翻訳代いただこう
信頼してもらえて
継続して仕事を依頼される、って
ありがたいね